transcription, транскрипция: [ м. ]
1. ( в разн. знач. ) end; ( окончание тж. ) ending
приходить к концу — come* to an end
подходить, приближаться к концу — draw* to a close, be approaching completion
к концу периода — towards the end of the period
к концу 1918 г. — by / towards the end of 1918
к концу ноября — by / towards the end of November
доводить что-л. до конца — carry smth. through; carry smth. to its conclusion; ( завершать ) complete smth., put* a finish to smth.
в конце века — at the close of the century
в конце дня — at the end of the day
до конца сезона — for the rest of the season
тонкий конец — tip
острый конец — point
толстый конец — butt (end)
2. разг. ( расстояние, путь ) distance / way from one place to another
в один конец — one way
в оба конца — there and back; both ways
3. мор. ( канат, веревка ) rope's end
незакреплённый конец, свободный конец — tag; loose end
спасательный конец — life-line
в конце концов — in the end, after all; ultimately
под конец — towards the end
положить конец чему-л. — put* an end to smth.
пришёл конец ( дт. ) — it was the end (of); it was curtains (for) идиом.
и дело с концом разг. — and there is and end to it
и концы в воду разг. — and no one will be any the wiser
хоронить концы разг. — remove / cover the traces
сводить концы с концами разг. — make* both ends meet
со всех концов света — from every corner of the world
из конца в конец — from end to end
конца не видно разг. — no end in sight
конца-краю этому нет разг. — there is no end to it
на худой конец разг. — if the worst comes to the worst; at worst
конец- делу венец посл. — all's well that ends well