transcription, транскрипция: [ м. ]
1. тк. ед. ( действие ) counting, reckoning, calculation
вести строгий счёт — keep* strict count
счёт в уме — mental arithmetic
по его счёту — according to his reckoning
2. бух. account
текущий счёт — account current ( сокр. a/c)
лицевой счёт — personal account
на счёт кого-л. — on smb.'s account
в счёт чего-л. — on account of smth.
открывать счёт — open an account
3. ( за товар, за работу ) bill, account
подать счёт — present a bill
платить по счёту — settle the account
4. тк. ед. спорт. score
счёт очков — score
со счётом 3:0 — with a score of 3 goals to nil
5. муз. time
счёт на два, на три — two, three time; binary, ternary measure
на счёт ( рд. ) — on account (of)
за счёт ( рд. ) — at the expense (of); ( благодаря чему-л. ) by, owing to
на этот счёт можете быть спокойны — you may be easy on that score
в конечном счёте — in the end, finally, in the long run, in the final analysis
на свой счёт — at one's own expense
принять что-л. на свой счёт — take* smth. as referring to oneself
быть у кого-л. на хорошем счету — stand* well with smb.
быть на хорошем, дурном счету — be in good, bad repute; be in smb.'s good, bad books идиом.
личные счёты — private reckonings
старые счёты — old scores
сводить счёты с кем-л. — settle a score with smb., square accounts with smb.
сводить старые счёты — pay* off old scores
в два счёта разг. — in no time, in two ticks, in a jiffy
круглым счётом — in round numbers
без счёту — countless, without number
счёту нет — ( с сущ. в ед. ч. ) very much; ( с сущ. во мн. ч. ) very many
не в счёт — not counted
он не в счёт — he doesn't count
пятый, шестой по счёту — the fifth, the sixth in succession
не знать счёта деньгам — have more money than one can count
иметь на своём боевом счету воен. — have to one's credit, have accounted for
потерять счёт ( дт. ) — lose* count (of)