СЧЁТ


Русско-английский перевод СЧЁТ

м.

1. тк. ед. ( действие ) counting, reckoning, calculation

вести строгий счёт — keep* strict count

счёт в уме — mental arithmetic

по его счёту — according to his reckoning

2. бух. account

текущий счёт — account current ( сокр. a/c)

лицевой счёт — personal account

на счёт кого-л. — on smb.'s account

в счёт чего-л. — on account of smth.

открывать счёт — open an account

3. ( за товар, за работу ) bill, account

подать счёт — present a bill

платить по счёту — settle the account

4. тк. ед. спорт. score

счёт очков — score

со счётом 3:0 — with a score of 3 goals to nil

5. муз. time

счёт на два, на три — two, three time; binary, ternary measure

♢ на счёт ( рд. ) — on account (of)

за счёт ( рд. ) — at the expense (of); ( благодаря чему-л. ) by, owing to

на этот счёт можете быть спокойны — you may be easy on that score

в конечном счёте — in the end, finally, in the long run, in the final analysis

на свой счёт — at one's own expense

принять что-л. на свой счёт — take* smth. as referring to oneself

быть у кого-л. на хорошем счету — stand* well with smb.

быть на хорошем, дурном счету — be in good, bad repute; be in smb.'s good, bad books идиом.

личные счёты — private reckonings

старые счёты — old scores

сводить счёты с кем-л. — settle a score with smb., square accounts with smb.

сводить старые счёты — pay* off old scores

в два счёта разг. — in no time, in two ticks, in a jiffy

круглым счётом — in round numbers

без счёту — countless, without number

счёту нет — ( с сущ. в ед. ч. ) very much; ( с сущ. во мн. ч. ) very many

не в счёт — not counted

он не в счёт — he doesn't count

пятый, шестой по счёту — the fifth, the sixth in succession

не знать счёта деньгам — have more money than one can count

иметь на своём боевом счету воен. — have to one's credit, have accounted for

потерять счёт ( дт. ) — lose* count (of)

Смирнитский. Русско-английский словарь сокращений Смирнитского.      Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary.