СЧЕТ


Русско-английский перевод СЧЕТ

(счёт)

муж.

1) counting, reckoning, calculation

он не в счет — he does not count

без счета — countless, without number

вести счет — to keep count (of)

для ровного счета — to make it even, to round it off

потерять счет — to lose count (of)

2) (в бухгалтерии) account

на счет кого-л. — on smb.'s account

личный пенсионный счет — individual retirement account амер.

активный счет — active account

бездействующий счет — inactive account

блокированные счета — blocked accounts

валютный счет — dollar account

закрывать счет — to close (out) an account

замороженный счет — blocked account

корреспондентский счет — ( мелкого банка в крупном ) correspondent account

кредитный счет — credit account

лицевой счет — personal account

открывать счет — to open an account, to set up an account for smb.; to open the scoring спорт

перечень банковских счетов — bank statement

текущий счет — account current

- депозитный счет

3) account, bill

выписать счет — to invoice

копия счета — duplicate invoice

оригинал счета — original invoice

платить по счету — to settle the account, to book out

подать счет — to present a bill

предъявлять счет — to present a claim to smb., to present a bill to smb.

4) спорт score

равный счет — ( в теннисе ) deuce, deuce game; ( голосов избирателей или очков в игре ) tie

- сухой счет

5) муз. time

••

быть на хорошем счету — ( у кого-л. ) to be in good standing with smb., to have a good reputation

в конечном счете, в последнем счете — ultimately, in the end, finally, in the long run, in the final analysis

в счет — against, towards

гамбургский счет — honest rating, objective rating

за свой (собственный) счет, на свой счет — at one's own expense, out of one's own pocket

за счет — ( кого-л./чего-л. ) at the expense (of); owing to, thanks to, due to ( по причине, из-за )

за чужой счет, на чужой счет — at someone else's expense, at the expense of others

круглым счетом — in round numbers

на счет — ( кого-л./чего-л. ) at the expense (of); about, concerning, referring to, on one's account ( по поводу, по отношению к )

на этот счет — in this respect, as for this

не в счет, не идти в счет — not counted, it doesn't count

относить за счет, относить на счет — to attribute smth. to

отпуск за свой счет — unpaid leave (of absence)

по большому счету — by the highest standarts

покончить (все) счеты — ( с кем-л./чем-л. ) to sever all ties with smb.

принимать на свой счет — to take smth. personally

ровным счетом — exactly, no more than ( точно ); absolutely nothing, not a (single) thing ( ничего )

сбрасывать со счета, скидывать со счета, снимать со счета, сбрасывать со счетов, скидывать со счетов, снимать со счетов — to discount smth., to dismiss, to write off, to ignore; no longer take into account, disregard

сводить счеты — to get even with smb., to get back at smb., to pay smb. Back

в два счета — in no time at all

не знать счета деньгам — to have money to throw around

прохаживаться/проезжаться на счет — разг. to make fun of smb.

сказано на мой счет — aimed at me

у него каждая монета на счету — every coin counts for him

у него на счету много изобретений — he has many inventions under his belt

у него счету нет (кого-л./чего-л.) — he has lots (of)

Русско-Английский краткий словарь по общей лексике.      Russian-English short dictionary of general vocabulary.