родиться в рубашке, но здесь больше подходит "жить, как у Бога за пазухой".
BORN WITH A SILVER SPOON IN ONE'S MOUTH
Перевод и значение BORN WITH A SILVER SPOON IN ONE'S MOUTH в английском и русском языках
Англо-Русско-Английский словарь сленга, жаргона, русских имен. English-Russian-English dictionary of slang, jargon and Russian names. 2012