GLOOM


Англо-русский перевод GLOOM

1. glu:m n 1. 1> мрак; темнота, тьма

a gloom unbroken, except by a lamp burning feebly - глубокий мрак, через который с трудом пробивался свет слабой лампы

Cimmerian gloom - непроглядная тьма 2> тёмное, неосвещённое, погружённое в темноту место

2. мрачность, уныние, подавленное настроение

the gloom of solitude - тоска одиночества

to cast a gloom on /over/ smth. - омрачить что-л.

to cast a gloom over smb. - ввергнуть кого-л. в тоску /в меланхолию/

his life seemed filled with gloom - казалось, в его жизни не было ничего светлого

the news of defeat filled them all with gloom - сообщение о поражении повергло их всех в уныние

his gloom deepened - он всё мрачнел и мрачнел

he had a fit of the glooms - у него был приступ меланхолии

it was all gloom and doom - всё было мрачным, всё представлялось в самом мрачном свете

2. glu:m v 1. хмуриться; заволакиваться ( о небе )

2. иметь хмурый или унылый вид ( о вещах )

3. 1> быть в мрачном настроении, быть в унынии

he was wise in not glooming over trifles - у него хватило ума не расстраиваться по пустякам 2> омрачать, вызывать уныние

what sorrows gloomed that day? - какая печаль омрачила тот день?

4. темнеть

this weary day began to gloom at last - наконец-то этот утомительный день стал близиться к концу

the tower gloomed in the dark - из темноты встала мрачная башня

New big English-Russian dictionary.      Большой новый Англо-Русский словарь.