GROAN


Англо-русский перевод GROAN

1. drəʋn n 1. стон

the groans of the wounded - стоны раненых

to give /to utter/ a (deep) groan - издавать (протяжный) стон

the groan of the wind - образн. завывание ветра

2. глухой треск, скрип

the groan of the door - скрип двери

3. гул неодобрения, недовольства ( в зале и т. п. ); бормотание, ворчание; жалоба

the groans of disapproval - рокот неодобрения

2. grəʋn v 1. 1> стонать; тяжело вздыхать; охать

to groan with /in/ pain fatigue - стонать от боли усталости

to groan inwardly - расстраиваться; тяжело переживать, не показывая вида

the wounded groan - раненые стонут

the wind groans - образн. ветер воет /завывает/ 2> выражать недовольство; ворчать; охать

2. (under, beneath, with) 1> томиться, стонать под гнётом ( чего-л. ), страдать под тяжестью ( чего-л. )

to groan under the yoke of tyranny - стонать под гнётом /под игом/ тирании 2> ломиться под тяжестью ( чего-л. )

to groan with food - ломиться от яств

the bookshelf groaned with books - книжная полка ломилась под тяжестью книг

3. со стонами, со вздохами рассказывать ( тж. groan out)

he groaned (out) his (sad) story - он то и дело вздыхал, рассказывая свою (печальную) историю

4. 1> скрипеть под тяжестью ( чего-л. )

the cart is groaning under the load - повозка скрипит под тяжестью груза 2> издавать глухой звук, треск; скрипеть

the timbers of the ship groaned during the storm - деревянная обшивка корабля скрипела во время шторма

the door groans on its hinges - дверь скрипит на петлях

5. (for) томиться ( по чему-л. ); жадно стремиться ( к чему-л. ), жаждать ( чего-л. )

New big English-Russian dictionary.      Большой новый Англо-Русский словарь.