_I
1. graʋnd n 1. 1> земля, поверхность земли
a narrow slip of ground - узкая полоска земли /суши/
on English ground - на английской земле
on firm ground - на суше, на твёрдой земле ср. тж.
to lie to sit on the ground - лежать сидеть на земле
to spring from the ground - вскочить с земли
to fall to be thrown to the ground - падать быть (с)брошенным на землю ср. тж. 2> почва, земля, грунт
fertile barren, marshy /boggy/, sandy ground - плодородная бесплодная, болотистая, песчаная почва
contaminated ground - радиоактивно заражённый грунт, радиоактивно заражённая местность
ground contamination - воен. заражение местности стойкими отравляющими или радиоактивными веществами
ground moistening - с.-х. грунтовое увлажнение
to sleep on the bare ground - спать на голой земле
to put one's ear to the ground - приложить ухо к земле
to till the ground - возделывать землю, пахать
to break ground - а) распахивать землю; б) раскапывать, разрывать; в) рыть котлован; г) делать первые шаги; подготавливать почву; см. тж. 3)
to break fresh ground - а) поднимать целину; б) предпринимать что-л. новое 3> дно моря
to touch ground - коснуться дна см. тж. 6
to strike ground - промерить глубину лотом
to take the ground - мор. сесть на мель ср. тж.
to break ground - поднимать якорь см. тж. 2) 4> горн. подошва выработки
2. 1> участок земли 2> pl сад, парк, участок земли вокруг дома
the mansion has extensive grounds - вокруг особняка обширный парк 3> площадка; спортивная площадка ( тж. sports ground)
building ground - строительная площадка
football ground - футбольное поле
cycling ground - велодром 4> полигон; аэродром; плац ( тж. parade, drill или training ground)
Pacific Proving ground - тихоокеанский испытательный полигон 5> территория
camping ground - территория кемпинга
3. 1> местность, область, район
level flat, rising, rough /broken, bumpy/ ground - ровная плоская, постепенно возвышающаяся, пересечённая /изрезанная/ местность
open ground - открытая местность
undulating ground - волнистая /холмистая/ местность
ground study - воен. изучение местности
to have an eye for ground - уметь ориентироваться на местности 2> высота
dominating ground - спец. господствующая высота
4. 1> фон; грунт, грунтовка
green upon a ground of gold - зелёное на золотом фоне
a design of flowers on a white ground - узор из цветов на белом поле /по белому полю/
light colour on a dark ground - светлые краски на тёмном фоне
ground coat - грунт, грунтовка; первый слой краски 2> офортный лак 3> жив. план
the middle ground - второй /средний/ план
5. основание, причина, мотив
to have (good) ground(s) for believing saying, doing smth., to have (good) ground(s) to believe to say, to do smth. - иметь (все) основания верить чему-л. говорить, делать что-л.
to have no ground for anxiety complaint - не иметь оснований беспокоиться жаловаться
to have no ground for suspicion refusal - не иметь причин /оснований/ для подозрений отказа
there are several grounds of suspicion against him - имеется несколько причин подозревать его
what is the ground of his complaint? - на каком основании он жалуется?
there are still grounds for hope - всё ещё можно надеяться; ещё не всё потеряно
on the ground of - а) по причине, на основании; б) под предлогом
on both these grounds - по этим двум причинам
on personal grounds - по личным мотивам /причинам/, из личных соображений
on what ground(s)? - на каком основании?, по какой причине?
on what grounds are you refusing? - на каком основании /почему/ вы отказываетесь?
to excuse oneself on the grounds of illness - отказаться делать что-л., ссылаясь на болезнь
I acted on good grounds - у меня были все основания действовать таким образом
grounds for divorce - юр. основания для развода
grounds for appeal - юр. основания для кассационной жалобы
6. предмет, тема ( разговора, исследования, спора )
forbidden ground - запретная тема
to tread on forbidden ground - затрагивать запретную тему
debatable ground - спорная тема; предмет спора
common ground - вопрос, в котором спорящие стороны сходятся
delicate ground - щекотливая /деликатная/ тема; щекотливый /деликатный/ вопрос, щекотливая /деликатная/ ситуация
to cover much ground - охватывать /затрагивать/ много вопросов ср. тж.
to cover the (whole) ground - ничего не пропустить
we have a lot of ground to cover - нам ещё многое нужно сделать
to go over the ground (again) - (снова) повторить /проверить/ ( что-л. )
to touch ground - дойти до сути дела /до фактов/ см. тж. 1, 3>
7. pl 1> осадок, гуща, подонки
coffee grounds - кофейная гуща 2> редк. остатки пищи
8. уст. 1> фундамент 2> основной принцип 3> pl зачатки, основы 4> основная, основополагающая часть
9. охот. нора
to run to ground - загнать в нору
to go /to run/ to ground - скрыться в норе ( о лисе )
10. эл. заземление; «земля»
11. текст. основа
12. муз. граунд, остинатный бас
above ground см. above-ground
below ground - умерший, скончавшийся; в земле, в могиле
down to the ground - а) полностью, во всех отношениях; it suits me down to the ground - это устраивает меня во всех отношениях; б) полностью, окончательно; без остатка
burnt down to the ground - сожжённый дотла
from the ground up - а) амер. основательно, полностью, во всех отношениях; to study a case from the ground up - досконально изучить дело; б) с самого начала; с пустого места, с нуля
to begin again from the ground up - (вновь) начать всё с нуля
on one's own ground - а) в своей стихии; б) дома
to be on sure /firm/ ground, to be sure of one's ground - чувствовать твёрдую почву под ногами ср. тж. 1, 1>
to gain ground on smb. - побеждать кого-л.
to gain /to gather, to get/ ground - а) продвигаться вперёд; б) распространяться; в) делать успехи
to cover (much) ground - а) покрыть /пройти/ (большое) расстояние; б) (много) путешествовать; в) сделать большую часть ( чего-л. ); ср. тж. 6
to give ground - а) отступать, отходить; б) уступать, сдавать позиции
to lose ground - а) = to give ground; б) потерять прежнее положение, идти назад, регрессировать; в) становиться непопулярным
to take ground - воен. а) занимать местность; б) залечь; ср. тж. 1, 3>
to hold /to keep, to maintain, to stand/ one's ground - а) не сдавать позиций, не отступать; б) стоять на своём, не поддаваться уговорам
to shift /to change/ one's ground - переменить позицию в споре, изменить точку зрения в ходе дискуссии
to fall to the ground - рушиться; оказаться бесплодным /безрезультатным/ ( о планах ) ср. тж. 1, 1>
to dash smb.'s hopes to the ground - разбить чьи-л. надежды
to be on the ground - драться на дуэли
to cut the ground from under smb.'s feet - выбить почву из-под ног у кого-л.
to get off the ground - а) взлететь; подняться в воздух; оторваться от земли ( о самолёте и т. п. ); б) начать действовать; включиться в работу
the conference ot off the ground - конференция начала работу
to get smth. off the ground - успешно положить начало чему-л.; пустить в ход; двинуть; запустить на орбиту
to get the conference off the ground - сдвинуть конференцию с мёртвой точки
to fall on stony ground - библ. падать на бесплодную ночву
into the ground - до последней степени; перейдя все границы
to labour an issue into the ground - довести дело до абсурда
to run the horses into the ground - загнать лошадей
caution is no doubt a virtue, but don't run it into the ground - осмотрительность,конечно, добродетель, но не надо так с ней перебарщивать
2. graʋnd a 1. 1> наземный
ground troops /forces/ - воен. наземные /сухопутные/ войска
ground operations - воен. наземные боевые действия
ground defence - воен. наземная (противовоздушная) оборона
ground reconnaissance - воен. наземная разведка
ground crew /staff/ - ав. а) наземный обслуживающий экипаж; б) жарг. нелётный состав
ground cntrol - радио наземное управление, управление с земли
ground control interception - наземная служба перехвата 2> держащийся низко над землёй
ground fog - низкий / метеор. тж. приземный/ туман
ground fire - низовой пожар
2. аэродромный
ground flare - ав. аэродромный сигнальный огонь
ground personnel - ав. аэродромный технический персонал
ground pilot - воен. разг. член аэродромной команды
3. graʋnd v 1. 1> сесть на мель
the ship grounded - корабль сел на мель 2> посадить на мель 3> мор. заставить выброситься на берег или приткнуться к берегу
2. ав. 1> приземляться 2> заставить приземлиться 3> препятствовать отрыву от земли
the planes were grounded by the fog, the fog grounded the planes - из-за тумана самолёты не могли подняться в воздух
3. 1> класть, опускать на землю
to ground one's club - положить клюшку
to ground arms - воен. складывать оружие, сдаваться 2> опускаться на землю
4. основывать, обосновывать
to ground one's arguments on facts on experience - основывать свои доводы на фактах на опыте
to ground one's claims on facts - обосновывать /подкреплять/ свои требования /претензии/ фактами
the theory is well ill grounded - теория хорошо плохо обоснована
5. (in) обучать основам ( предмета )
to ground smb. in mathematics in Latin - обучать кого-л. основам математики латыни
to be well grounded in grammar - хорошо знать основы /основные правила/ грамматики
6. эл. заземлять
7. 1> спец. грунтовать 2> мездрить ( кожу )
8. стр. положить основание
9. 1> отстранять от полётов ( пилота ); отчислять из лётного состава 2> лишать водительских прав; не разрешать ( подростку ) водить автомобиль 3> отчислять из флота 4> не разрешать вылет; не разрешать старт ( космического корабля и т. п. )
_II
1. graʋnd a 1. молотый, толчёный, измельчённый
ground coffee - молотый кофе
ground rice - рисовая мука
ground hay - измельчённое сено, сенная мука
ground phosphorite - фосфоритная мука
2. матовый, матированный
ground glass - матовое стекло
3. = ground-in
2. graʋnd past и p. p. от grind II