transcription, транскрипция: [ ʹhæŋʹaʋt ]
phr v
1. высовываться
your shirt is hanging out - у тебя рубашка торчит /вылезла, плохо заправлена/
2. высовывать
the dog hung out its tongue - собака высунула язык
3. вывешивать
to hang out a flag the wash - вывесить флаг бельё
4. нависать
the rock hangs out over the gully - скала нависает над оврагом
5. разг. обитать, жить; обретаться
where do you hang out? - где ты живёшь?
6. разг. постоянно бывать ( где-л. ); околачиваться, «ошиваться»
7. (for) настаивать ( на )
to hang out for better terms - настаивать на более выгодных условиях, торговаться
to hang out one's shingle - заняться частной практикой; открыть свой кабинет ( особ. о враче или адвокате )
let it all hang out - амер. сл. а) пустить всё на самотёк, послать к чёрту; б) рассказать всё как есть /без утайки/; «расколоться»