1. hʋk n 1. 1> крюк; крючок
hook and eye - а) крючок ( застёжка ); б) дверной крючок и петля ( запор ); ср. тж.
crochet hook - вязальный крючок
telephone /switch/ hook - рычажный переключатель (телефонного аппарата)
I hung my coat on a hook - я повесил пальто на крючок 2> рыболовный крючок 3> ловушка, приманка, западня
to swallow the hook, to be caught /to get/ on the hook - попасться на крючок
2. багор; острога
3. 1> секач, секатор, кривой нож ( тж. pruning hook) 2> серп ( тж. reaping hook)
4. крючок, закорючка ( при обучении письму )
5. 1> шип
iron hook - шип подковы 2> бот. , зоол. шип, игла
6. тех. зацепка, захват; скоба
7. мор. гак
8. хук, крюк, короткий боковой удар ( бокс )
right left hook - хук справа слева
9. муз. флажок, хвостик ( часть ноты )
10. мор. разг. якорь
11. 1> крутой изгиб; излучина ( реки ) 2> узкий мыс с загнутой оконечностью; наволок
12. pl уст. кавычки; скобки
13. сл. вор, жулик, мошенник
14. pl сл. руки; пальцы; «грабли»
get your hooks off that cake! - не трогай торт!; не лезь к торту!
Hook and Eye - амер. «крючки» ( секта ) ср. тж. 1, 1>
by hook or (by) crook - всеми правдами и неправдами
he was determined to win by hook or by crook - он решил победить любой ценой
on /upon/ one's own hook - разг. на свою ответственность, на свой риск, по своей инициативе
he decided to begin his business on his own hook - он решил начать своё дело самостоятельно /на собственный страх и риск/
hook line, and sinker - разг. целиком, полностью, без остатка
he fell for the story - hook, line, and sinker - он сразу и безоговорочно поверил в эту историю
to drop off the hooks - сл. протянуть ноги, околеть, отправиться на тот свет
to go off the hooks см. go III
to get the hook - амер. сл. потерять работу; быть уволенным
to take /to sling/ one's hook - разг. смотать удочки, дать тягу
off the hook - амер. разг. а) избавленный /избавившийся, освободившийся/ от неприятностей; there was nobody to get him off the hook - не нашлось никого, кто бы вызволил его из беды; б) готовый ( об одежде )
on the hook - сл. а) связанный обязательствами; задолжавший; «попавшийся», находящийся в руках шантажиста и т. п. ; he is already on the hook for ten thousand dollars - он уже задолжал десять тысяч долларов; б) в состоянии ожидания, неопределённости
we've had him on the hook for two weeks now - мы держим его в состоянии неизвестности уже две недели
to give the hook - амер. сл. уволить /выгнать/ с работы
the rumour is that he got the hook - говорят, его выгнали с работы
2. hʋk v 1. 1> изгибаться крючком, перегибаться
the beak hooks strongly downward - клюв сильно загибается книзу 2> редк. сгибать в виде крюка
I hooked my arm in his - я взял его под руку
2. ( тж. hook up) 1> застёгивать на крючок или на крючки
to hook (up) a dress - застегнуть платье ( на крючки ) 2> застёгиваться на крючок или на крючки
the dress hooks (up) at the back - платье застёгивается (на крючки) сзади
3. ( тж. hook on, hook up) 1> зацеплять, прицеплять; сцеплять; надевать, навешивать на крюк
the trolley was hooked on to the engine - вагонетка была прицеплена к локомотиву
the mirror was hooked to the wall - зеркало висело на крюке, вбитом в стену
my trousers got hooked on the barbed wire - я зацепился брюками за колючую проволоку
they hooked themselves on to us - они ходили за нами по пятам 2> зацепляться, прицепляться
the rods all hooked together - все стержни сцепились между собой
4. 1> ловить, поймать на крючок ( рыбу )
to hook a fish - поймать рыбу 2> подцепить, поймать на удочку; заполучить
to hook one's fish - образн. поймать рыбку
to hook a husband - подцепить муженька
5. сл. красть; присваивать; мошенничать; получать с помощью обмана
he hooked our money - он загрёб наши деньги
he found the boys hooking apples from the tree - он увидел, что мальчишки воруют яблоки с дерева
6. амер. 1> бодать; забодать 2> бодаться
7. диал. , сл. дёргаться, шарахатся
8. сл. , диал. смыться, удрать ( тж. to hook it)
he hooked it when he saw the truant officer - завидев прогуливающегося полицейского, он удрал
9. амер. вязать или продёргивать крючком ( нить, пряжу )
10. 1> захватить и передать мяч ногой назад в «схватке» ( регби ) 2> забросить мяч в корзину «крюком» ( баскетбол )
11. нанести удар сбоку ( бокс )
Ray hooked a right to his opponent's jaw - Рей провёл удар /хук/ справа в челюсть противника