Англо-русский перевод LAND

LAND

1. lænd n 1. земля, суша ( тж. dry land, firm land)

on land - на суше

by land - по суше

carriage by land - сухопутная перевозка

land forces - сухопутные войска

land plants - наземные растения

land form - а) форма земной поверхности; б) топ. род /характер/ местности

land return - радио сигнал, отражённый от земной поверхности

to travel by land - путешествовать по суше, ехать поездом, автомобилем и т. п. ; пользоваться наземным транспортом

to come in sight of land, to spy /to sight/ land - увидеть землю /берег, сушу/

the land came in sight - показалась /появилась в поле зрения/ земля

to reach land - пристать к берегу; выйти на сушу; закончить морское путешествие

to come to land - войти в гавань /в порт/

to make the land - мор. подходить к берегу; открыть берег

2. 1> страна; территория

(one's) native land - родина, отчизна

to visit distant /far-off/ lands - побывать в дальних странах 2> царство; предел(ы)

land of dreams - царство грёз

in the land of the living - на этом свете, в живых

land of the dead - загробные пределы, тот свет

3. почва, земля

rich fat, poor, boggy, clayey land - плодородная жирная, скудная, болотистая, глинистая почва

cultivated land - обрабатываемая земля

arable land - пахотная земля

stony land - каменистая почва

good wheat land - хорошая почва для пшеницы

land in crop, cropped land - земля под культурой

land out of crop - незасеваемая земля

land under cultivation - посевные площади

to work the land - обрабатывать землю

to go to work on the land - стать быть фермером или сельскохозяйственным рабочим

4. 1> земельный участок; землевладение, земельная собственность

the common land - общинная земля

land rent - земельная рента

land credit - земельный кредит, ссуда под залог земли

a house with some land - дом с земельным участком 2> pl поместье, земельные владения

to own lands - иметь поместье, быть помещиком; быть крупным землевладельцем

his lands extend for several miles - его владения простираются на несколько миль

5. шотл. доходный дом

6. тех. узкая фаска

7. воен. поле нареза

land of cakes - страна лепёшек ( Шотландия )

land of the Thistle - страна чертополоха ( Шотландия )

the land of the Rose - страна розы ( Англия )

the land of the midnight sun - страна полуночного солнца ( Норвегия )

the land of the rising sun - страна восходящего солнца ( Япония )

debatable land - предмет спора

how the land lies - как обстоят дела, каково положение дел?

to see land - а) увидеть, к чему клонится дело; б) быть у цели

the land knows! - амер. эвф. бог его знает!

good land!, my land! - амер. эвф. боже мой!

no man's land - а) «ничейная» полоса, нейтральная зона; б) воен. предполье; в) ист. бесхозная /никому не принадлежащая/ земля

2. lænd v 1. 1> высаживать, выгружать (на берег)

to land troops in France - высадить войска во Франции

he was landed on a lonely island - его высадили на уединённом острове

the goods were quickly landed - товары были быстро выгружены на берег 2> высаживаться (на берег), приставать к берегу, причаливать

to land at Dover - высадиться на Дувре, прибыть в Дувр 3> ав. , косм. приземляться, делать посадку

to land at the Croydon aerodrome - приземляться на Кройдонском аэродроме, прибыть на Кройдонский аэродром

to land on the Moon - осуществить посадку на Луне, прилуниться

the airliner landed safely - воздушный лайнер благополучно приземлился 4> ав. , косм. посадить ( летательный аппарат )

the pilot landed the plane safely - пилот благополучно посадил самолёт 5> спорт. приземляться после прыжка ср. тж. 6> ( иногда land up) прибывать ( куда-л. ); достигать ( места назначения )

he landed at Bombay at midnight - он прибыл в Бомбей в полночь

they landed at a roadside station - они сошли на полустанке

Tom has been away for months but he'll land up one of these days - Тома долго не было, но на днях он появится

2. приводить, помещать ( куда-л. )

to land the ball in the middle of the field - послать мяч в центр поля

3. (in) 1> доводить ( до чего-л. ); приводить ( к чему-л. )

this lands me in great difficulties - это ставит меня в затруднительное положение

his carelessness landed him in trouble - неосторожность довела его до беды

that would land him in prison - это доведёт его до тюрьмы /это может кончиться для него тюрьмой/ 2> ( тж. land up) очутиться, оказаться

she landed (up) in a strange city without money - она оказалась в чужом городе без денег

if you go on behaving like that you'll land (up) in prison one day - если ты будешь продолжать так себя вести, ты в один прекрасный день окажешься за решёткой

4. 1> вытаскивать на берег ( рыбу и т. п. )

to land a fish - поймать /вытащить/ рыбу

to land a net - вытащить сеть 2> разг. поймать

to land a criminal - поймать преступника

to land a prisoner - захватить в плен

she has managed to land that rich man - она сумела-таки подцепить этого богача

he landed himself a good job - он пристроился на хорошую работу

he landed a valuable prize - ему удалось завоевать ценный приз 3> спорт. жарг. победить ( на скачках )

5. разг. нанести (удар), попасть, угодить

to land smb. a blow in the eye - заехать кому-л. прямо в глаз

he never landed a punch - он никогда не достаёт противника; он попадает в пустоту ( о боксёре )

6. оказаться ( где-л. после падения )

to fall out of a window and land on one's head - выпасть из окна и удариться головой /разбить голову/

7. (with) разг. навязывать

to be landed with smth. - получить что-л. нежелательное ( на хранение, в подарок и т. п. )

I'm landed with my nephew for the next week - мне на неделю посадили на шею племянника

to land on one's feet - а) удачно приземлиться ( после прыжка, падения ); б) оказаться в выигрыше; в) удачно выпутаться из беды, неприятности и т. . ; ср. тж. 1, 5>

New big English-Russian dictionary.      Большой новый Англо-Русский словарь.