Англо-русский перевод LAND

LAND

1. сущ. 1) земля, суша to raise, sight land (from a ship) — приближаться к берегу, увидеть землю (с корабля) to reach land — достичь земли dry land — суша, земля, почва body of land — земля, материк, суша (в противоположность воде) by land — по суше land ice — материковый лед land plants — наземные растения, эмбриофиты to make the land — мор. приближаться к берегу 2) почва to clear land of trees and bushes — выкорчевывать деревья и кусты to cultivate land — обрабатывать землю to irrigate land — орошать землю to redistribute land — перераспределять землю - arable land - barren land - fat land - fertile land - go on the land - grazing land - land rent - marginal land - plot of land - private land - public land - work on the land Syn: soil, ground 3) а) страна; государство, район one's native land — родная страна, родина no man's land — нейтральная полоса (во время боевых действий), никому не принадлежащая земля promised land — земля обетованная Syn: country, domain, area б) перен. царство, королевство; мир, область (применения или функционирования каких-либо знаний) in the land of dreams — в царстве грез Syn: realm, domain 4) амер., эвф. Бог The land knows! — Бог его знает! Good land! — Боже мой! 5) а) земельная собственность б) мн. поместья в) спец. культивируемая земля, орошаемые почвы 6) уст. сельская местность, деревня (как противопоставление городу) to go back to the land — вернуться в деревню 7) шотл. дом, поделенный между несколькими владельцами; доходный дом 8) тех. узкая фаска 9) воен. поле нареза •• land of cakes, land of the thistle — Шотландия land of Nod шутл. — царство сна; сонное царство the Holy Land — священная земля the land of the golden fleece — Австралия the land of the midnight sun — страна полуночного солнца (о Норвегии) the land of the Rose — Англия (роза - национальная эмблема Англии) to see how the land lies — выяснить, как обстоят дела - see land 2. гл. 1) а) высаживать(ся) (на берег); приставать к берегу, причаливать Syn: disembark б) авиа приземляться, делать посадку; сажать машину (где-л. - at; in) The airport was closed because of the snow, so we had to land at the neighbouring one. — Аэропорт был закрыт из-за снегопада, так что нам пришлось сесть в соседнем. в) разг., спорт. привести лошадь первой на скачках 2) а) вытащить на берег (рыбу) б) разг. поймать, "выудить" (кого-л.) to land a criminal — поймать преступника 3) разг. а) добиться (чего-л.); выиграть At the age of 20 I landed my first role. — В 20 лет я получил свою первую роль. б) спец. прийти первым на скачках 4) прибывать (куда-л.); достигать (какого-л. места) (in; at) We took the wrong turning and landed at a small village in the middle of nowhere. — Мы свернули не там и оказались в небольшой деревеньке в абсолютной глуши. 5) приводить (к чему-л.); ставить в то, или иное положение 6) сл. попасть, угодить Syn: punch • - land on - land up

English-Russian dictionary of common lexis.      Англо-Русский словарь общей лексики.