LAY


Англо-русский перевод LAY

_I

1. leı n 1. 1> положение, расположение ( чего-л. )

the lay of the land - очертания и расположение страны; характер или рельеф местности 2> мор. спуск ( троса )

2. сл. 1> род занятий, профессия, работа

to start a new lay - вступить на новое поприще 2> план, намерение

what's your lay tonight? - какие у вас планы на сегодняшний вечер?; чем ты сегодня вечером думаешь заняться?

3. груб. 1> любовница; любовник

he she is a good lay - он она хорош хороша в постели 2> совокупление

4. мор. проф. доля в предприятии ( особ. в китобойном промысле )

5. с.-х. яйценоскость; яйцекладка

to be in (full, good) lay - хорошо нестись

2. leı v (laid) I

1. 1> класть, положить

to lay on a shelf on a table - положить на полку на стол

to lay one's hand on /upon/ smb.'s shoulder - положить руку кому-л. на плечо

he laid his head on a pillow - он положил голову на подушку 2> прост. ложиться 3> класть определённым образом

to lay bricks - класть кирпичи, делать кирпичную кладку

to lay the foundation - а) заложить фундамент; б) положить начало

to lay linoleum - настилать линолеум

2. устанавливать; разрабатывать

to lay plans - строить планы

3. прокладывать, закладывать

to lay a submarine cable - прокладывать подводный кабель

to lay a minefield - устанавливать минное поле, минировать

4. 1> повалить, свалить

to lay smb. low - а) сбить кого-л. с ног; to lay an opponent low with one punch - свалить противника одним ударом; an illness laid him low - болезнь свалила его; б) унизить кого-л. 2> (into, on) разг. накидываться, набрасываться

to lay into smb. - а) набрасываться на кого-л. с кулаками; бить, избивать; б) накидываться на кого-л. с руганью

she laid on me good and proper - она накинулась на меня как фурия 3> (about) разг. размахивать чем-л.

to lay about oneself - махать кулаками; наносить удары направо и налево

he laid about him with a stick - он размахивал палкой 4> примять, прибить

to lay the dust - прибить пыль ( о дожде )

to lay crops - примять посевы

5. обыкн. pass помещать; переносить ( действие и т. п. )

the scene of the story is laid in London in ancient times - действие романа происходит в Лондоне в древние времена

6. предлагать пари, биться об заклад; делать ставку ( на лошадь и т. п. )

to lay a wager on the result of the race - поставить на какую-л. лошадь на скачках

to lay a bet that ... - держать пари, что ...

I lay ten shillings that he will not come - держу пари на десять шиллингов, что он не придёт

I'll lay you never saw anything better than that - я готов поручиться, что вы никогда не видели ничего лучше этого

II А

1. 1> покрывать ( ковром и т. п. )

to lay the cloth - положить /постелить/ скатерть на стол

to lay a floor with carpet - покрывать пол ковром 2> накладывать ( краску )

to lay colours on canvas - накладывать краски на холст

to lay a ground - жив. делать грунтовку

2. 1> накрывать ( на стол )

to lay the table (for dinner) - накрыть на стол (к обеду) 2> закладывать дрова, уголь ( в камин и т. п. )

the fire was laid - оставалось только развести огонь

3. 1> ставить ( ловушку ); устраивать ( засаду )

to lay an ambush a trap for smb. - устроить кому-л. засаду устроить ловушку для кого-л. 2> амер. сл. (for) подстерегать кого-л. ( в засаде ); подкарауливать кого-л.

4. 1> класть ( яйца ), нестись

the hens are laying well now - куры теперь хорошо несутся 2> энт. откладывать ( яйца )

5. 1> накладывать ( штраф, наказание и т. п. ); налагать ( бремя, обязательство )

to lay a heavy tax on smth. - облагать что-л. большим налогом

to lay strict injunctions on smb. - отдавать кому-л. строжайшие приказания 2> возлагать ( ответственность ); приписывать ( вину )

to lay the blame for smth. on smb. - свалить вину за что-л. на кого-л.

to lay an accusation against smb. - выдвинуть обвинение против кого-л.

the murder was laid to Smith - убийство было приписано Смиту

the disaster was laid to faulty inspection - катастрофа была отнесена за счёт неудовлетворительного техосмотра

6. возлагать ( надежды и т. п. ); придавать ( значение и т. п. )

to lay ones hopes on smb. - возлагать большие надежды на кого-л.

to lay stress /emphasis/ - подчёркивать, считать важным

he lays great weight on your presence - он придаёт большое значение вашему присутствию

7. 1> излагать, представлять ( факты, сведения ); ставить ( вопрос )

to lay one's ideas before smb. - излагать свои идеи кому-л.

to lay the case before the court - изложить дело перед судом

to lay an information against smb. - доносить на кого-л.

to lay evidence before a committee - представить комиссии доказательства 2> заявлять ( претензию, права )

to lay a claim to smth. - предъявлять требование /претензию/ на что-л.

8. 1> рассеивать ( сомнения, опасения ); успокаивать

his doubts were laid - его сомнения расеялись 2> изгонять ( злых духов )

to lay a ghost a spirit - прогнать призрак /привидение/ изгонять духов

9. вить ( канат )

10. мор. прокладывать ( курс )

11. груб. переспать ( с женщиной ; тж. to get laid)

II Б

1. to lay smb. under smth. накладывать что-л. на кого-л., обязывать кого-л. сделать что-л.

to lay smb. under contribution - наложить на кого-л. контрибуцию

to lay smb. under an obligation - обязать кого-л.

to lay smb. under a necessity - принуждать /вынуждать/ кого-л.

2. to lay smb., smth. + прилагательное приводить в какое-л. состояние, делать чем-л.

to lay smth. flat - разрушить что-л.; сровнять что-л. с землёй

to lay land fallow - с.-х. оставить землю под паром

to lay the land waste - опустошить страну

to lay one's chest bare - обнажить грудь

to lay one's heart bare - образн. раскрыть кому-л. своё сердце, разоткровенничаться

to lay one's plans bare - раскрыть /разгласить/ свои планы

to lay open - а) раскрыть, обнаружить ( намерения, заговор ); б) открывать, оставлять незащищённым; to lay open a wound - оставить рану открытой; в) разрезать, повредить ( щёку и т. п. )

to lay oneself open - открыться для удара ( бокс )

to lay oneself open to suspicions to attack - навлекать на себя подозрения подвергать себя нападкам

to lay an aim - прицеливаться

to lay to heart - принимать близко к сердцу

to lay heads together - советоваться; обсуждать

to lay hands on - а) завладевать, прибирать к рукам, захватывать, присваивать; б) поднять руку на ( кого-л. ); to lay hands on oneself - наложить на себя руки, покончить с собой; в) найти, достать; I have it somewhere but I cannot lay (my) hands on it now - у меня это есть где-то, но я не могу сейчас найти; г) церк. рукополагать, посвящать в сан

to lay smth. to /at/ smb.'s door /to smb.'s charge/ - обвинять кого-л. в чём-л., считать кого-л. ответственным за что-л., приписывать что-л. кому-л.

to lay one's bones - сложить свои кости, умереть; быть похороненным

to lay one's account with /on, for/ smth. - рассчитывать /надеяться/ на что-л.

to lay the stomach for a while - заморить червячка

to lay an egg - сл. а) провалиться, оскандалиться ( о певце, музыканте и т. п. ); б) воен. жарг. сбросить бомбу ( тж. to lay a bomb)

_II

leı n

лэ, баллада

the Lay of Igor's Warfare - Слово о полку Игореве

_II

leı a

1. 1> светский, мирской; не духовный

lay members of the vestry - члены церковного совета из мирян

lay baptism - крещение, совершённое мирянином ( часто акушеркой ) 2> не имеющий монашеского сана

lay brother sister - послушник послушница

2. непрофессиональный

a lay opinion - мнение непрофессионала

lay analyst - психоаналитик без диплома врача

a book for the lay public - книга для неподготовленного читателя

a new Education Council containing lay members as well as teachers - в новый Совет по образованию входят не только педагоги, но и представители общественности

_IV

leı a

некозырной ( о карте )

_V

leı past от lie 2 II

New big English-Russian dictionary.      Большой новый Англо-Русский словарь.