LAY


Англо-русский перевод LAY

I 1) That was a good lay of yours last night — Вчера вы хорошо "поработали" 2) What's your lay? — Чем ты промышляешь? 3) Where can I get a lay of horse? — Где можно достать порцию героина? 4) You could spot a lay easy by the smell — Притон наркоманов, курящих опиум, легко определить по запаху 5) He actually said that she's a good lay — Он так прямо и заявил, что она хорошо трахается The two girls looked like swell lays — Обе девушки были что надо. Только трахать She's an easy lay — Ее можно легко уговорить трахнуться She's the best lay I ever had — Такой женщины у меня пне не было If anybody said I was a good lay, I'd sue - probably — Если бы кто-нибудь сказал, что я хорошо трахаюсь, я бы подала в суд. А может быть и нет 6) Don't ask for a quick lay after a quick hello — Не спеши тащить девушку в постель That's the best lay I ever had — Так я еще не трахался He's some private just back from a lay in town — Это какой-то солдат, вернувшийся только что из города после траханья I finally got a lay from the girl across the way — Наконец-то я трахнул соседскую девчонку I could use a good lay about now — Сейчас бы не мешало кого-нибудь трахнуть All he could think about was a lay — У него все мысли были о том, как бы трахнуться II He's the sort of boss who likes to lay his typist — Он относится к тому типу начальников, которые не прочь переспать с машинисткой He just wants to get laid — Он просто хочет трахнуться "What happened to you last night?" "Got laid at last" — "Что случилось с тобой прошлой ночью?" - "Наконец-то переспал с женщиной" He laid her — Он ее трахнул She laid him on the spot — Она соблазнила его в один момент I'd like to lay her — Я бы с удовольствием ее трахнул The punter really does have to think you're this randy nurse getting herself laid in this empty private ward she happens to have the keys for, and that's you're getting a kick out of telling him all about it — Этот охламон должен действительно думать, что ты похотливая медсестра, которую трахают в пустой частной палате, ключи от которой оказались у нее в кармане, и ты получаешь кайф, рассказывая ему об этом

New English-Russian dictionary of modern informal English.      Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского.