transcription, транскрипция: [ ʹmeıkʹaʋt ]
phr v
1. составлять; выписывать
to make out a check a bill - выписать чек счёт
to make out a certificate of death by heart failure by cancer - выдать свидетельство о смерти от инфаркта от рака
we shall make out a list of what we need - мы составим список того, что нам надо /требуется/
to make out a grant in smb.'s name - составить дарственную на чьё-л. имя
2. разобрать; увидеть; различить
to make out a dim figure through the mist - различить неясную фигуру сквозь туман /в тумане/
to make out inscription - разобрать надпись
3. понять, разобраться
to make out the meaning of a word - понять значение слова
as far as I can make out - насколько я понимаю
I can't make out what he says - я не могу сообразить /разобрать, понять/, что он хочет сказать
4. дать понять, делать вид
he makes out that he is badly treated - он представляет дело так, будто с ним плохо обращаются
he made me out to be a liar - он повернул дело так, что я оказался лжецом
5. доказывать
the plaintiff couldn't make out his case - истец не мог доказать справедливость своего иска
6. амер. разг. жить, существовать
how is he making out? - как он живёт?, как у него идут дела?
7. справляться ( с чем-л. ); преуспевать
how did they make out with the problem? - как они справились с этой задачей?
how are you making out in your new job? - как у тебя идут дела на новом месте?