transcription, транскрипция: [ ʹmɜ:sı ]
n
1. милосердие; сострадание
in mercy - из сострадания, из милости
without mercy - безжалостно
to show mercy to smb. - проявлять милосердие к кому-л.
to treat smb. with mercy - обращаться с кем-л. мягко /снисходительно, с состраданием/
there is no mercy in him, he has no mercy - в нём нет ни капли жалости, он безжалостный человек
at the mercy of smb., smth. - во власти кого-л., чего-л.
at the mercy of God - во власти божьей
I have him at my mercy - он в моей власти, он в моих руках
at sea they were at the mercy of wind and weather - в (открытом) море они были во власти стихий
to be left to the tender mercies of smb. - ирон. быть оставленным /отданным/ на милость или попечение кого-л.
he was left to their tender mercies - они должны были за ним ухаживать
2. прощение, помилование
to beg for /to call for, уст. to cry for/ mercy - просить пощады /снисхождения/
they were given no mercy - им не было пощады
to have mercy on /upon/ smb., to take mercy on smb. - щадить кого-л., сжалиться над кем-л.
a recommendation to mercy - юр. ходатайство о смягчении приговора
to recommend smb. to mercy - ходатайствовать о чьём-л. помиловании
to throw oneself on smb.'s mercy - сдаться на чью-л. милость
sisters of Mercy - сёстры милосердия
works of mercy - благотворительность
mercy (me /on us/)! - господи, боже мой!, милосердный боже!
for mercy's sake! - ради бога!
that's a mercy! - это прямо счастье!
what a mercy! - какое счастье!, какая удача!
it's a mercy we didn't know about it! - как хорошо, что мы об этом не знали!
one must be thankful for small mercies - всякое даяние есть благо