SAIL


Англо-русский перевод SAIL

1. seıl n 1. парус

to strike to lower, to trim sail(s) - убирать паруса

to hoist /to set/ sail - а) поднять паруса; б) отправляться в плавание

we set sail tomorrow - мы отплываем завтра

to set sail for a port - плыть в какой-л. порт

to be under sail - образн. плыть

under sail, with sails set - под парусами, с поднятыми парусами

(in) full sail - на всех парусах; на всех парах

to go full sail - идти на всех парусах

the steamer was under sail with her engines broken - пароход шёл под парусами, так как машины вышли из строя

to carry sail - нести паруса ( о судне )

to shorten /to take in/ sail(s) - а) мор. убавлять парусов; б) сбавлять ход; в) умерять пыл

to crowd sail /all sails/ - поднять /ставить/ (все) паруса

to haul in one's sails - а) мор. убавлять парусов; б) образн. сокращать расходы, перейти на более скромный образ жизни

2. обыкн. sing путешествие или прогулка ( по воде ); плавание

we went for a sail - мы поехали покататься на (парусной) лодке

a fine day for a sail - прекрасный день для прогулки по воде

Bermuda is within two days' sail from New York - из Нью-Йорка до Бермуд можно доплыть за два дня

we had an easy sail - мы хорошо доплыли; во время плавания погода нам благоприятствовала

3. 1> (парусное) судно, парусник

there wasn't a sail in sight - не видно было ни одного корабля

lang id=1]sail ho! - вижу корабль! 2> собир. парусные суда, корабли

a fleet of thirty sails - флотилия из тридцати кораблей

4. 1> крыло ветряной мельницы 2> ав. парус змейкового аэростата 3> поэт. крыло птицы

5. брезент ( для фургонов - в Южной Африке )

6. мор. проф. мореходные качества

he bore down on us full sail - он бросился к нам со всех ног

to set up one's sail to every wind - держать нос по ветру

to take the wind out of smb.'s sails - поставить противника в тупик, озадачить противника

2. seıl v 1. 1> плавать, совершать плавание

to sail slowly at full speed - плыть медленно на полной скорости

to sail (at) ten knots - идти со скоростью десять узлов

to sail round the world - совершать кругосветное плавание

to sail close hauled - мор. идти в крутой бейдевинд

to sail close /near/ to the wind - а) = to sail close hauled; б) быть на грани преступления; в) ходить по краю пропасти; г) рассказывать рискованный анекдот

to sail against /near (to)/ the wind - а) идти в крутой бейдевинд; б) образн. плыть протв течения

to sail on /over/ the seas - плавать по морям

to sail the Pacific Ocean - плавать в Тихом океане

to sail along the coast southward - идти вдоль берега на юг

to sail up down the river - плыть вверх вниз по реке

to sail from Plymouth to /for/ America - плыть /идти/ из Плимута в Америку

to sail into harbour - войти в гавань

to sail round a cape - обогнуть мыс

to sail under false colours - а) плыть под чужим флагом; б) скрывать свои истинные цели и намерения; надевать личину; лицемерить 2> плыть под парусами

the yacht sailed out of the harbour towards the Pacific - яхта вышла из гавани в направлении Тихого океана

the injured yacht sailed out of the race - пострадавшая яхта сошла с (гоночной) дистанции

2. 1> управлять ( яхтой, судном и т. п. )

to sail a ship a boat - управлять судном лодкой

I like to sail my own boat - я люблю сам управлять своей яхтой

our ship was sailed by Greeks - команда нашего судна состояла из греков 2> управляться, слушаться руля ( о яхте, судне и т. п. )

the yacht sails well heavily - этой яхтой легко тяжело управлять

3. пускать ( кораблики )

to sail toy boats on a pond - пускать кораблики на пруду

4. отплывать, отходить ( о судне )

the boat sails at ten o'clock - пароход отходит в 10 часов

the goods sailed yesterday from Bristol - товары были отправлены вчера (морем) из Бристоля

5. 1> плыть, парить ( в воздухе )

an eagle sailed through the azure sky - в лазурном небе парил орёл

the silvery moon sailed through the clouds - из облаков выплыла серебристая луна

the airship sailed majestically over the city - над городом величественно (про)плыл воздушный корабль 2> «плыть», медленно и плавно двигаться; шествовать

she sailed into the room - она прошествовала в комнату 3> ав. парить, планировать

6. (into) набрасываться, обрушиваться на кого-л. ( с бранью, упрёками и т. п. )

we sail all in one ship - мы все в одинаковом положении

New big English-Russian dictionary.      Большой новый Англо-Русский словарь.