1. skwi:z n 1. 1> сжатие, сжимание, сдавливание 2> пожатие
to give smb.'s hand a squeeze - крепко пожать кому-л. руку 3> объятие
he gave me a friendly squeeze - он дружески обнял меня
2. разг. 1> теснота, давка
we all got in, but it was a tight squeeze - мы все поместились, но было очень тесно 2> сл. тусовка, сборище
dinners, card parties and squeezes - обеды, карточные и другие сборища
3. разг. 1> давление, принуждение
to put a squeeze on smb. - прижать кого-л., оказать нажим на кого-л. 2> вымогательство; шантаж
4. 1> выжатый сок
a squeeze of lemon - немного лимонного сока 2> выжимки
5. оттиск ( монеты и т. п. )
6. разг. тяжёлое положение, затруднение, «узкое место»
manpower housing squeeze - недостаток рабочей силы жилья
7. фин. , бирж. дорогие деньги, стеснённый кредит; ограничение кредита; высокая стоимость займов ( на покупку домов и т. п. )
8. комиссионные
all the middlemen get a squeeze - все посредники получают комиссионные
9. горн. осадка кровли
10. австрал. разг. женская талия
2. skwi:z v 1. сжимать, сдавливать, стискивать
to squeeze smb.'s hand - крепко пожать кому-л. руку
to squeeze one's finger - прищемить палец ( дверью и т. п. )
be was squeezed to death in the crowd - его раздавили в толпе
2. выжимать, выдавливать ( тж. squeeze out)
to squeeze a sponge wet clothes - выжимать губку мокрую одежду
to squeeze juice from a lemon - выжимать сок из лимона
to squeeze out a tear - выдавить слезу
to squeeze dry - а) выжать досуха ( полотенце и т. п. ); б) выжать до конца ( лимон и т. п. )
cheese and meat paste can now be squeezed out of tubes - сыр и мясной паштет сейчас выжимают из тюбиков
3. 1> заставлять, вынуждать
to squeeze a confession from smb. - вынудить признание у кого-л. 2> вымогать
to squeeze money from /out of/ smb. - вымогать деньги у кого-л.
4. (out of) выколачивать ( налоги и т. п. ); выжимать ( из кого-л. )
to squeeze every penny out of the taxpayer - выжимать последний грош из налогоплательщика
5. притеснять, эксплуатировать
the boss squeezed his men unmercifully - хозяин выжимал из рабочих все соки /беспощадно эксплуатировал рабочих/
6. ( тж. squeeze in) 1> втискивать, впихивать, пропихивать
to squeeze one's way through a crowd - протискиваться /пробиваться/ сквозь толпу
to squeeze oneself into a room - протиснуться в комнату
to squeeze three suits into a small suitcase - втиснуть три костюма в маленький чемодан
to squeeze things forcibly into a trunk - с силой впихивать вещи в сундук
to squeeze one's hand into a glove - с трудом натянуть перчатку
he squeezed his hand through the opening - он с трудом просунул руку в отверстие
I was squeezed in between two stout men - я оказался зажатым /стиснутым/ между двумя толстяками 2> втискиваться, впихиваться, протискиваться
to squeeze through a door into a crowded room - протиснуться в дверь в забитую людьми комнату
the bus was full but I managed to squeeze in - автобус был полон, но мне удалось втиснуться
we can all three squeeze into the front seat - мы втроём усядемся на переднем сиденье
7. тесниться ( обыкн. squeeze up)
to squeeze up against smb., smth. - прижиматься к кому-л., чему-л.
squeeze up a bit more and let the others sit down - потеснитесь немного и дайте другим сесть
several hundreds were squeezed up against each other in one corner of the stand - несколько сот зрителей стояли прижавшись друг к другу /плечом к плечу/ в одном углу трибуны
8. делать оттиск ( монеты и т. п. )
9. карт. лишить контрпартнёра заручек в длинной масти ( бридж )
10. тех. обжимать, уплотнять; выпрессовывать
to squeeze off a fish - воен. жарг. подорвать торпеду