transcription, транскрипция: [ skwiz ]
1. сущ.
1)
а) сжатие, пожатие; прессование, сдавливание
Syn:
compression
б) рукопожатие; объятие
Syn:
handclasp , handshake , embrace 1.
2) то, что получается в результате надавливания, сдавливания
а) выдавленный сок
a squeeze of lemon — лимонный сок
б) оттиск ( статьи, монеты и т. п. )
в) толпа, толчея ( людей )
Syn:
crowd 1.
3) разг. давление, принуждение; вымогательство; шантаж
4)
а) разг. тяжелое положение; затруднение ( тж. tight squeeze )
б) финансовое бремя; финансовые затруднения
5) горн. осадка кровли
6) доход, получаемый агентом-посредником от совершения сделки
7) амер. ; = squeeze play
2. гл.
1)
а) сжимать; сдавливать; стискивать
Syn:
compress
б) выжимать(ся); выдавливать
Do you want to squeeze an orange? — Ты хочешь выжать сок из апельсина?
в) пожимать руку ( кому-л. )
Syn:
shake hands
2) воен. выпускать ( обойму ) , делать выстрел
Harry squeezed off his first shot. — Гарри сделал свой первый выстрел.
3) вынуждать; вымогать ( у кого-л. - out of )
Your father has already paid so much, I doubt if you can squeeze any more money out (of him). — Твой отец и так уже столько заплатил, что вряд ли тебе удастся вытрясти из него еще что-нибудь.
Syn:
fleece 2.
4)
а) обременять ( налогами и т. п. )
б) вызывать экономические или финансовые трудности
5)
а) втискивать, впихивать ( in, into ) ; умещать, вмещать
The case is full. I can't squeeze any more clothes in. — Чемодан набит. В него больше не лезет никакая одежда.
б) протискиваться, проталкиваться ( past, through )
We had to squeeze ourselves through narrow fissures. (Tyndall) — Нам пришлось протискиваться через узкие трещины.
6) делать оттиск ( монеты и т. п. )
7) приближаться к какому-л. возрасту
the principal heroine, now squeezing forty — главная героиня, приближающаяся к сорокалетнему возрасту
8) подвергать(ся) давлению, испытывать на себе давление
•
- squeeze between
- squeeze by
- squeeze from
- squeeze into
- squeeze through