COMPARE


Англо-русский перевод COMPARE

transcription, транскрипция: [ kəmˈpɛə ]

1. гл.

1) а) сравнивать, сверять, сличать We can start by comparing the work of the historian with the work of the politician. ≈ Для начала можно сравнить труд политика и труд историка. It is unfair of a man to compare his wife with his mother. ≈ Мужчина не имеет права сравнивать свою жену со своей матерью. Syn : approach, approximate, correspond, parallel Ant : contrast, oppose б) ставить наравне, уподоблять (with, to) The writer was compared to Shakespeare. ≈ Писателя сравнивали с самим Шекспиром. I can compare her poetry to the greatest poems of the present century. ≈ Ее стихи, по моему мнению, среди величайших стихов нашего века. Social life in a village cannot compare with that of a large city. ≈ Общественная жизнь деревни не идет ни в какое сравнение с общественной жизнью в большом городе. Syn : liken

2) соответствовать (требованиям, стандартам), выдерживать сравнение Syn : correspond, parallel, resemble

3) грам. изменять по степеням сравнения ∙ compare notes

2. сущ.; архаич., поэт. сравнение; возможность сравнения beyond compare past compare without compare

(устаревшее) сравнение; - beyond * вне всякого сравнения; - she is lovely beyond * по красоте ей нет равных; - her cakes are without * ее торты выше всяких похвал сравнивать, проводить параллель; сличать; - to * a translation with the original сравнить перевод с оригиналом; - it is not to be *d with это не подлежит сравнению; это не идет ни в какое сравнение с; - as *d with по сравнению с; - his later work does not * with his earlier его последнее произведение не идет ни в какое сравнение с прежними; - to * favorably with smth. выигрывать при сравнении с чем-л сравнивать, уподоблять; - shall I * thee to a summer day? (Shakespeare) сравню ли с летним днем твои черты? (грамматика) образовывать степенни сравнения; - * the adjective "nice" образуйте сравнительную степень от прилагательного nice > to * notes обмениваться мнениями /впечатлениями/

~ сравниться; выдерживать сравнение; not to be compared with (или to) не может сравниться с; to compare favourably (with smth.) выгодно отличаться (от чего-л.); as compared with по сравнению с

compare проводить параллель ~ сличать ~ сравнивать, ставить наравне ~ сравнивать, сличать (with) ~ сравнивать ~ сравниться; выдерживать сравнение; not to be compared with (или to) не может сравниться с; to compare favourably (with smth.) выгодно отличаться (от чего-л.); as compared with по сравнению с ~ уподоблять (to); to compare notes обмениваться мнениями, впечатлениями ~ уподоблять

~ сравниться; выдерживать сравнение; not to be compared with (или to) не может сравниться с; to compare favourably (with smth.) выгодно отличаться (от чего-л.); as compared with по сравнению с

~ уподоблять (to); to compare notes обмениваться мнениями, впечатлениями note: ~ отличительный признак; the most essential note of our time наиболее характерный признак нашего времени; to compare notes обмениваться мнениями, впечатлениями notes: compare ~ обмениваться мнениями

diskettes ~ OK вчт. сравнение дискет выполнено успешно

~ сравниться; выдерживать сравнение; not to be compared with (или to) не может сравниться с; to compare favourably (with smth.) выгодно отличаться (от чего-л.); as compared with по сравнению с

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.