transcription, транскрипция: [ ˈlɪpˈsə:vɪs ]
сущ. неискренние словоизлияния; пустые слова pay lip-service to smth. pay lip-service to smb.
лицемерие; неискреннее выражение преданности, любви, уважения; пустые слова - to pay * to smb. лицемерно уверять кого-л. в своих чувствах - to pay * to smth. признавать /поддерживать/ что-л. только на словах
lip-service неискренние словоизлияния; пустые слова; to pay lip-service (to smth.) признавать (что-л.) только на словах
lip-service неискренние словоизлияния; пустые слова; to pay lip-service (to smth.) признавать (что-л.) только на словах to pay ~ (to smb.) неискренне уверять (кого-л.) в преданности