Англо-русский перевод PORT

PORT

transcription, транскрипция: [ pɔ:t ]

I сущ.

1) гавань free port ≈ вольная гавань, порто-франко Syn : haven, harbor

2) а) порт (морской, речной) port of call ≈ порт захода port of destination ≈ порт назначения port of discharge ≈ порт разгрузки port of entry ≈ порт ввоза port of loading ≈ порт погрузки б) аэропорт Syn : airport

2) прибежище, пристанище, приют, убежище Syn : shelter

1. II сущ.

1) ист.; шотланд. ворота (города) Syn : gate 1.

2) = porthole

3) тех. отверстие; проход III

1. сущ.

1) осанка, манера держаться

2) уст. социальное положение, положение в обществе

2) воен. строевая стойка с оружием

2. гл.; воен. держать (оружие) в строевой стойке (чаще всего используется для военной команды) port arms! ≈ на грудь! IV

1. сущ.; мор., авиац. левый борт (корабля или самолета) (put the) helm to port! ≈ лево руля! Ant : starboard 1.

2. прил.; мор., авиац. левый, левого борта Then the port engine burst into flames. ≈ Затем загорелся левый двигатель (двигатель левого борта). Syn : larboard

3. гл. класть (руля) налево V сущ. портвейн (крепкое красное португальское вино)

порт, гавань - naval * военно-морской порт - commercial * торговый порт - home *, * of commission порт приписки - free * вольная гавань; порто-франко - cargo * грузовой порт - * facilities портовые устройства /средства/; портовое оборудование - * authority управление порта - * of arrival порт прибытия - * of call порт захода - * of loading порт погрузки - * of distress порт вынужденного захода; порт-убежище - to call at a * зайти в порт приют, убежище - * after stormy seas убежище после жизненных бурь порт, портовый город порт ввоза (тж. * of entry) (разговорное) аэропорт > any * in storm в бурю любая гавань хороша; в беде любой выход хорош (историческое) (шотландское) ворота (города) (морское) орудийный порт (морское) (бортовой) иллюмнатор (военное) амбразура; бойница отверстие (техническое) отверстие, окно; проход; прорезь; канал - observation /viewing/ * смотровое окно - admission /inlet/ * впускное отверстие /окно/ - discharge /outlet/ * выпускное отверстие (оптика) люк (компьютерное) порт - communication * коммуникационный порт осанка; манера держаться - proud * гордая осанка (редкое) образ жизни (особ. широкий) общественное положение (особ. высокое) (редкое) смысл, содержание, значение (военное) строевая стойка с оружием (военное) держать (оружие) в строевой стойке - * arms! на грудь! (морское) (авиация) левый борт - * tack левый галс (морское) (авиация) левый, левого борта (морское) класть руля налево - * the helm! лево руля! портвейн (шотландское) приятный мотив, живая мелодия (особ. на волынке) (австралийское) дорожная сумка (историческое) вольный город; город с торговыми привилегиями

~ attr. портовый; any port in a storm = в беде любой выход хорош

base ~ базовый порт

bonded ~ гавань с таможенным складом

cargo ~ грузовой порт

communication ~ вчт. коммуникационный порт

customs ~ порт с таможеней

data ~ вчт. порт данных

fortified ~ укрепленный порт

~ мор. левый борт; (put the) helm to port! лево руля!

home ~ порт, где находится судовладелец home ~ порт приписки

input ~ вчт. порт ввода

input-output ~ вчт. порт ввода-вывода

intermediate ~ промежуточный порт

jet ~ аэропорт для реактивных самолетов

loading ~ порт погрузки

naval ~ военно-морской порт

network ~ вчт. сетевой порт

nonshared ~ вчт. порт индивидуального использования

output ~ вчт. порт вывода

port = porthole ~ ист., шотл. ворота (города) ~ гавань ~ вчт. двухполюсник ~ воен. держать (оружие) в строевой стойке; port arms! на грудь! ~ класть (руля) налево ~ мор. attr. левый ~ мор. левый борт; (put the) helm to port! лево руля! ~ уст. осанка, манера держаться ~ тех. отверстие; проход ~ вчт. переносить ~ порт, гавань; port of call (of destination) порт захода (назначения); port of entry порт ввоза; free port вольная гавань, порто-франко ~ порт ~ вчт. порт ~ порт ~ вчт. порт ~ портвейн ~ приют, убежище ~ воен. строевая стойка с оружием

~ воен. держать (оружие) в строевой стойке; port arms! на грудь!

~ attr. портовый; any port in a storm = в беде любой выход хорош

~ of arrival порт прибытия

~ порт, гавань; port of call (of destination) порт захода (назначения); port of entry порт ввоза; free port вольная гавань, порто-франко ~ of call порт захода

~ of customs clearance порт очистки от таможенных пошлин

~ of debarkation (POD) порт разгрузки

~ of destination порт назначения

~ of discharge порт разгрузки ~ of discharge (POD) порт разгрузки

~ of embarkation (POE) порт погрузки

~ порт, гавань; port of call (of destination) порт захода (назначения); port of entry порт ввоза; free port вольная гавань, порто-франко ~ of entry порт ввоза

~ of exportation порт вывоза

~ of loading (POL) порт погрузки

~ of refuge порт вынужденного захода ~ of refuge порт-убужище

~ of registration порт приписки

~ of registry порт приписки

port = porthole porthole: porthole мор. амбразура (башни) ~ мор. (бортовой) иллюминатор ~ мор. орудийный порт

ring ~ вчт. порт кольцевой сети

terminal ~ конечный порт terminal ~ порт назначения terminal ~ портовый причал

two ~ вчт. четырехполюсник

winter ~ зимний порт

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.