REPOSE


Англо-русский перевод REPOSE

transcription, транскрипция: [ rɪˈpəuz ]

I гл.

1) полагаться (на кого-л., что-л.) I have always reposed complete faith in your ability to deal with matters of sudden urgency. ≈ Я всегда абсолютно доверял вашим способностям разбираться с делами в случае внезапных неприятностей.

2) наделять (кого-л. чем-л.); вручать полномочия (кому-л.) The nation reposes too much power in the President. ≈ Нация доверила президенту слишком большие полномочия. II

1. сущ.

1) а) отдых, передышка Syn : rest I 1., relaxation б) сон; покой Syn : sleep 1.

2) вечный покой pray for the repose of his soul ≈ помолитесь за упокой его души

3) покой, спокойствие, тишина, мир Syn : quiet 2., silence 1., peace, tranquillity

4) неподвижность Syn : quiescence

5) уравновешенность, самообладание poise

1. ∙ angle of repose

2. гл.

1) а) отдыхать, ложиться отдохнуть (тж. repose oneself) б) давать отдых

2) а) лежать (on - на чем-л.) б) покоиться (быть похороненным) ∙ Syn : lie II 1.

3) останавливаться, задерживаться (о памяти, воспоминаниях) (on - на чем-л.)

4) основываться, держаться (on - на чем-л.) ∙ repose in

отдых; передышка - calm * спокойный отдых - to work without * работать без отдыха - to seek * искать покоя - to take * отдыхать - to disturb smb.'s * нарушить чей-л. покой (возвышенно) упокоение, вечный покой - to pray for the * of a soul молиться за упокой (чьей-л. души) покой, тишина; спокойствие, мир - dead * мертвая тишина - the sea is in * море дремлет непринужденность; безмятежность - his attitude lacked * в его позе отсутствовала непринужденность сон - good night and sweet * доброй ночи, спите спокойно - a night's * ночной отдых, сон (искусство) гармония - the picture wants * в картине нет гармонии (R.) (церковное) Успение - the R. of the Virgin Успение богородицы отдыхать; лечь отдохнуть (тж. to * oneself) - to * on a couch отдыхать на диване (редкое) давать отдых - he halted to * his wayworn soldiers он остановился, чтобы дать отдых своим усталым солдатам покоиться - he *s at Arlington Cemetery он покоится на Арлингтонском кладбище - reposing in state выставленный для торжественного прощания (о покойнике) лежать - her right hand *d on a cushion ее правая рука лежала на подушке (книжное) класть; склонить; приклонить (голову) - to * one's head on the pillow положить голову на подушку основываться, держаться (на чем-л.) - the scheme *s on the revival of trade этот план основан на оживлении торговли полагаться (на кого-л., что-л.); быть уверенным (в ком-л., чем-л.) - to * trust /confidence/ in smb. полагаться на кого-л. вручить полномочия (кому-л.) - to * power in smb.'s hands передать кому-л. власть

~ тишина, спокойствие; angle of repose тех. угол естественного откоса

~ останавливаться, задерживаться (о памяти, воспоминаниях; on - на чем-л.); his mind reposed on the past его мысли задержались на прошлом

repose давать отдых; класть; to repose one's head on the pillow положить голову на подушку ~ лежать, покоиться (on - на) ~ основываться, держаться (on - на) ~ останавливаться, задерживаться (о памяти, воспоминаниях; on - на чем-л.); his mind reposed on the past его мысли задержались на прошлом ~ отдых, передышка ~ отдыхать, ложиться отдохнуть (тж. to repose oneself) ~ полагаться (на кого-л., что-л.); to repose trust (in (или on) smb.) доверяться (кому-л.), полагаться (на кого-л.) ~ сон; покой ~ тишина, спокойствие; angle of repose тех. угол естественного откоса

repose давать отдых; класть; to repose one's head on the pillow положить голову на подушку

~ полагаться (на кого-л., что-л.); to repose trust (in (или on) smb.) доверяться (кому-л.), полагаться (на кого-л.)

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.