I гл. 1) полагаться (на кого-л., что-л.); доверяться (кому / чему-л.) I have always reposed complete faith in your ability to deal with matters of great urgency. — Я всегда абсолютно доверял вашим способностям улаживать неотложные дела. 2) наделять (кого-л. чем-л.); возлагать (что-л. на кого-л.); вручать полномочия (кому-л.) The nation reposes too much power in the President. — Народ наделяет президента слишком большими полномочиями. II 1. сущ. 1) а) отдых, передышка Syn: rest I 1., relaxation, respite 1. б) сон Syn: sleep 1. в) церк. вечный покой Pray for the repose of his soul. — Помолитесь за упокой его души. 2) покой, спокойствие, тишина, мир Syn: quiet 2., silence 1., peace, tranquillity, calm 2., calmness 3) неподвижность Syn: quiescence, immobility 4) уравновешенность, самообладание, хладнокровие Syn: poise 1., composure • - angle of repose 2. гл. 1) а) отдыхать, ложиться отдохнуть (тж. repose oneself) He proceeds very coolly to repose himself in the middle of the pond. — Он преспокойно продолжает отдыхать на середине пруда. Syn: take a rest б) давать отдых, передышку He halted to repose his wayworn soldiers. — Он сделал остановку, чтобы дать передышку своим утомленным солдатам. • Syn: rest I 2. 2) а) лежать (on, upon - на чем-л.) б) покоиться (быть похороненным) • Syn: lie II 1. • - repose in
REPOSE
Англо-русский перевод REPOSE
English-Russian dictionary of common lexis. Англо-Русский словарь общей лексики. 2005