transcription, транскрипция: [ ˈsplʌtə ]
1. сущ.
1) а) шум, гам, суматоха Syn : noise 1., fuss 1., sputter
1. б) бессвязная речь, лопотанье, лепет Syn : sputter
1. в) спор, ссора Syn : controversy, dispute 1.
2) плеск, всплеск, звук разлетающихся брызг Syn : splash 1., sputter 1.
2. гл.
1) говорить быстро и бессвязно, лопотать; (тж. splutter out) She was so anxious that she could only splutter out her story of the crime that she had witnessed. ≈ Она так волновалась, что смогла только бессвязно пролопотать рассказ о происшествии, свидетельницей которого она стала. Syn : stammer 2.
2) производить какой-л. из звуков : плеск (о брызгах), фыркание (о моторе), шипение, треск (об огне, жире и т. п.) Syn : spit II 2., sputter 2.
суматоха, шум бессвязная речь, лопотанье - a confused * of German on my right невнятная немецкая речь справа от меня шипение, треск; плеск (про)лопотать; говорить захлебываясь (от возбуждения и т. п.); говорить быстро и сбивчиво - to * out a threat задыхающимся голосом выкрикнуть угрозу - he *ed (out) his alarm сбивчиво и путано он выпалил /выложил/ свои опасения шипеть, трещать - a waning candle *s догорающая свеча потрескивает брызгать, обрызгивать делать кляксы (о пере) - a pen *s перо пачкает /делает кляксы/
splutter бессвязная речь, лопотанье ~ брызгать слюной, плеваться ~ брызги ~ говорить быстро и бессвязно, лопотать ~ шипение ~ шипеть, трещать (об огне, жире и т. п.) sputter: sputter = splutter