TIMBER


Англо-русский перевод TIMBER

transcription, транскрипция: [ ˈtɪmbə ]

1. сущ.

1) лесоматериалы; строевой лес to float, raft timber (down a river) ≈ сплавлять лес (по реке)

2) а) деревянный брус, бревно; балка (в строительстве и т. п.) б) мор. тимберс; шпангоут в) горн. крепежный лес г) охот. изгородь

3) а) телосложение, анатомическая конституция б) амер., тж. разг. отличительное качество или черта характера; достоинство to be a man of some certaint sort of timber ≈ быть человеком определенного слада характера; обладать определенными качествами (о человеке)

2. гл. обшивать деревом

лесоматериал; пиломатериал; древесина - stock of * запасы лесоматериалов - the * of the oak древесина дуба - * industry лесная промышленность - * mill лесопильный завод, лесопилка - made of /from/ * деревянный, сделанный из дерева - to cut * изготовлять пиломатериал лес (в аспекте промышленного использования) - standing * лес на корню - building * строевой лес - a forest of grand * прекрасный строевой лес - to fell * заготовлять /валить/ лес - to mark * for felling наметить лес к повалу /на порубку/ - Canada is rich in * Канада богата (строевым) лесом - to put an area under * засадить участок лесом, пустить участок под лес лесистый участок, район - half of his land is covered with * половина его земли покрыта лесом, половину его земли составляют лесные угодья (юридическое) лес, растущий на земельном участке (обыкн. дуб, ясень, вяз) брус, балка; бревно - rough /rough-hewn/ * неокоренные бревна - round *, * in the round неотесанные бревна - dimension * разделанные бревна - to fasten *s скреплять бревна (морское) тимберс; шпангоут (горное) крепежный лес, крепь (разговорное) колодки (тело)сложение - a man of this * человек такого телосложения - a man of small * тщедушный человек личное качество, достоинство - there are few men of his * таких, как он, мало - he's real ministerial * он готовый министр, из таких людей выходят министры - presidential * (американизм) человек, имеющий шансы стать президентом; человек с задатками президента (устаревшее) ладья, лодка, корабль (спортивное) (профессионализм) воротца (в крикете) (охота) (профессионализм) изгородь - double * двойная изгородь > my *s!, shiver my *s! черт побери! > shiver my *s if... черт меня возьми, если...; я не я, если... древесный; деревянный - * cup деревянный кубок - a rude * coffin простой тесовый гроб обшивать деревом; укреплять балками - the door was heavily *ed with oak дверь была обшита толстыми дубовыми досками давать строевой лес (горное) крепить (устаревшее) строить из дерева (устаревшее) плотничать, столярничать тюк меха (сорок шкурок горностая, куницы, соболя и т. п.) (геральдика) герб в верхней части щита

commercial ~ лесоматериалы

he is good presidential ~ разг. он обладает всеми качествами, необходимыми для президента

~ амер. личное качество, достоинство; a man of the right sort of timber человек высоких качеств

timber бревно, брус; балка ~ охот. изгородь ~ горн. крепежный лес ~ лесоматериалы; строевой лес ~ лесоматериалы ~ амер. личное качество, достоинство; a man of the right sort of timber человек высоких качеств ~ обшивать деревом ~ мор. тимберс; шпангоут

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.