WINE


Англо-русский перевод WINE

transcription, транскрипция: [ waɪn ]

1. сущ.

1) вино to make, produce wine ≈ изготовлять вино to take a sip of wine ≈ выпить глоток вина altar wine ≈ вино для причастия, причастное вино dessert wine ≈ десертное вино domestic wine ≈ домашнее вино, вино домашнего приготовления dry wine ≈ сухое вино green wine, new wine ≈ молодое вино red wine ≈ красное вино sacramental wine ≈ священное вино, вино для причастия sweet wine ≈ сладкое вино table wine ≈ столовое вино thin wine ≈ слабое вино; разбавленное вино vintage wine ≈ марочное вино, вино высшего качества white wine ≈ белое вино

2) универ. студенческая пирушка

3) темно-красный цвет, цвет красного вина an olive and wine wool sweater ≈ шерстяной свитер в желтовато-зеленых и темно-красных цветах ∙

2. гл.

1) пить вино

2) угощать, поить вином

(виноградное) вино - green /new/ * молодое вино - thin * плохое вино, "кислятина" - the * of the country местное вино - Adam's * вода - to take * with smb. обменяться тостами; выпить за чье-л. здоровье; чокнуться с кем-л. наливка - currant * смородинная наливка - made * домашняя наливка опьянение - warm with * под хмельком - in * захмелевший, пьяный - falser than vows made in * (Shakespeare) лживее клятв, данных во хмелю что-л. бодрящее или опьяняющее темно-красный цвет, бордо (университетское) (жаргон) пирушка - to have a * in one's room выпить с друзьями у себя в комнате > to put new * into old bottles (библеизм) вливать молодое /новое/ вино в мехи ветхие /старые/; втискивать новое содержание в старую форму > when * is in, wit /truth/ is out дали вина, так и стал без ума > good * needs no ivy bush хороший товар не нуждается в рекламе > to look on the * when it is red (библеизм) смотреть на вино, когда оно краснеет; пьянствовать (разговорное) выпивать, бражничать (разговорное) поить, угощать вином - to dine and * smb. угостить кого-л. на славу

~ attr. винный; Adam's wine шутл. вода; good wine needs no (ivy) bush = хороший товар сам себя хвалит

~ attr. винный; Adam's wine шутл. вода; good wine needs no (ivy) bush = хороший товар сам себя хвалит

wine вино; green (или new) wine молодое вино; thin wine плохое вино; to take wine (with smb.) обменяться тостами (с кем-л.); in wine пьяный, опьяневший

wine вино; green (или new) wine молодое вино; thin wine плохое вино; to take wine (with smb.) обменяться тостами (с кем-л.); in wine пьяный, опьяневший

to put new ~ in old bottles втискивать новое содержание в старую форму

red ~ красное вино

wine вино; green (или new) wine молодое вино; thin wine плохое вино; to take wine (with smb.) обменяться тостами (с кем-л.); in wine пьяный, опьяневший

wine вино; green (или new) wine молодое вино; thin wine плохое вино; to take wine (with smb.) обменяться тостами (с кем-л.); in wine пьяный, опьяневший ~ пить вино ~ унив. студенческая пирушка ~ темно-красный цвет, цвет красного вина ~ угощать, поить вином; to wine and dine угощать, потчевать

~ угощать, поить вином; to wine and dine угощать, потчевать

~ attr. винный; Adam's wine шутл. вода; good wine needs no (ivy) bush = хороший товар сам себя хвалит

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.