фраз. гл.
1)
а) возвращаться
We'd like to come back next year. — На следующий год мы снова приедем сюда.
He'll never come back to her. — Он никогда к ней не вернется.
I think it's time to come back to the most important question: who is to pay for the new building? — Я думаю, пора вернуться к самому важному вопросу - кто оплатит строительство нового знания?
I didn't hear you, could you come back? — Я не расслышал, вы не могли бы повторить?
б) возвращаться к активной деятельности ( после перерыва в деятельности ) ; обретать прежнюю форму ( в спорте )
Is the singer expected to come back? — Ожидается ли возвращение певца на сцену?
Syn:
make a comeback , stage a comeback
2) вспоминаться, приходить на память; снова появляться ( о чувстве, мысли )
Her name will come back (to me) soon. — Я скоро вспомню, как ее зовут.
The thought came back to him of the morning in Paris. — Он снова вспомнил то утро в Париже.
3)
а) снова входить в моду, становиться модным, популярным
Long skirts are expected to come back next year. — В следующем году длинные юбки снова войдут в моду.
Syn:
make a comeback
Ant:
go out
б) снова входить в употребление, применяться, использоваться ( о методе, приеме и т. п. )
Some people hope that the old system of punishment by death will come back. — Некоторые надеются, что восстановят старую добрую смертную казнь.
4) отвечать ( о человеке, голосе ) , приходить в ответ ( о сообщении )
I sent her a letter and a message came back that she was away. — Я послал ей письмо, а в ответ пришло сообщение, что она уехала.
5) разг. очнуться, прийти в себя
Syn:
come round , come to , come to oneself , regain conciousness
6) разг. отвечать тем же самым, отплатить той же монетой
She always comes back at anyone who tries to be polite to her. — Она всегда отвечает взаимностью тем, кто с ней вежлив.
I shall speak for twenty minutes and then you can come back at me with your questions. — Я буду говорить двадцать минут, а потом вы сможете задать свои вопросы.
Syn:
retort