COME THROUGH


Англо-русский перевод COME THROUGH

фраз. гл.

1) проходить, проезжать через ( что-л. ) ; проникать, просачиваться

Just then the branches divided and a small head came through. — Тут ветви раздвинулись и появилась маленькая голова.

Has the train come through? — Поезд уже прошел?

Coming through! — Разрешите пройти!, Посторонитесь!

2) остаться в живых; хорошо перенести ( какую-л. тяжелую ситуацию ) ; выпутаться из неприятного положения

Bill came through his operation as cheerful as ever. — Билл перенес операцию как обычно бодро.

All my family came through the war. — Вся моя семья прошла через войну.

Syn:

survive

3) выясняться, проявляться, обнаруживаться ( о способностях, качествах, свойствах )

His ability did not come through when we examined his papers. — Когда мы просмотрели его бумаги, мы не обнаружили никаких доказательств его способностей.

4) появляться ( из-за туч ) , пробиваться ( сквозь тучи ) , проникать ( через окно, отверстие ) ( о солнце, луне, лучах )

The sun came through the clouds for a while. — Солнце ненадолго выглянуло из-за туч.

Syn:

break through

5) доходить ( по радио, телефону ) ( о сообщении, документе ) ; выходить на связь ( о человеке )

The message has just come through on the radio that the general is dying. — По радио только что сообщили, что генерал умирает.

My examination results will come through by post. — Мои экзаменационные отметки пришлют мне по почте.

6) амер. предоставлять ( информацию, проект, деньги )

I hope the company will come through with its share in due time. — Надеюсь, компания внесет свою долю вовремя.

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.