transcription, транскрипция: [ nɔd ]
1. сущ.
1) кивок
approving nod — кивок одобрения
to give a nod of greeting — кивнуть в знак приветствия
2) одобрение, признание
We will not be surprised if the museum gives this piece the nod. — Мы не будем удивлены, если музей одобрит эту картину.
Perhaps he sees himself - if he gets the nod - as a natural successor to Sir Kevin Ellis. — Возможно он видит себя - если он получит поддержку - естественным преемником сэра Кевина Эллиса.
3)
а) клевание носом; дремота
Syn:
nap I 1.
б) дремотное состояние, вызванное наркотиками
while I was on the nod — пока я был "под кайфом"
••
a nod is as good as a wink (to a blind horse) — намек понятен; умейте понять намек
- on the nod
2. гл.
1) кивнуть головой
"Are you okay?" I asked. She nodded and smiled. — "Ты в порядке?" - спросил я. Она кивнула и улыбнулась.
"Does it work?" he asked nodding at the piano. — "Работает?" - спросил он, кивнув на фортепиано.
She nodded towards the drawing room. "He"s in there." — Она кивком головы указала на гостиную. "Он там."
I nodded him out of the room. — Я головой указал ему на дверь.
They nodded goodnight to the security man. — Они кивком головы попрощались с охранником.
All the girls nodded and said "Hi". — Все девушки кивнули в знак приветствия и сказали "Привет!".
2) дремать, клевать носом ( тж. nod off )
3) спорт. направить ( мяч ) головой ( в футболе )
Taylor leapt up and nodded in his twenty-first goal of the season. — Тейлор подпрыгнул и забил головой свой двадцать первый гол в сезоне.
4) зазеваться; прозевать ( что-л. ) , сделать ошибку по невнимательности или небрежности
Scientific reason, like Homer, sometimes nods. — Доводы науки, как и все остальное, тоже иногда бывают ошибочны.
5) покоситься, грозить обвалом
the arches nodding westward and sinking into the ground — покосившиеся в сторону запада и вросшие в землю арки
A later Empire nods in its decay. (Shelley) — Последняя империя клонится к упадку.
6)
а) наклоняться, качаться, раскачиваться ( о деревьях и т. п. )
б) наклонять, раскачивать
By every wind that nods the mountain pine. (Keats) — При каждом ветерке, который раскачивает горную сосну.
••
Even Homer (sometimes) nods. посл. — Каждый может ошибиться; И на старуху бывает проруха.