transcription, транскрипция: [ nəuz ]
1. сущ.
1)
а) нос
to pick one's nose — ковырять в носу
to speak through one's nose — гнусавить, говорить в нос
to wipe one's nose — утирать нос
through the nose — через нос, носом
a nose bleeds — из носа течет кровь
a nose runs — из носа течет
The child has a runny nose. — У ребенка течет из носа. У ребенка насморк.
aquiline nose, Roman nose — орлиный, римский нос
bloody nose — кровотечение из носа
bulbous nose — нос картошкой
pug nose, snub nose, turned-up nose — курносый нос
running nose, runny nose — сопливый нос
to blow nose — сморкаться
to breathe through the nose — дышать носом
б) морда, рыло, пятачок
Syn:
snout
в) дужка ( очков )
Syn:
bridge I 1.
г) спорт. морда лошади как расстояние между двумя пришедшими к финишу лошадьми
to bet on the nose — поставить на лошадь
2)
а) обоняние, нюх
to have a good nose — иметь хорошее чутье
Syn:
olfaction , smell 1.
б) нюх, чутье
a keen nose for absurdity — острое чутье на глупость
The crowds who always have a nose for personality. — Толпа, у которой всегда хороший нюх на личность.
в) запах, аромат, букет ( вина и т. п. )
Syn:
aroma , bouquet , smell 1., odour , perfume
3) носик ( чайника ) ; горлышко ( сосуда )
4) нос, передняя часть ( лодки, самолета, машины, доски для серфинга и т. п. )
5) сл. доносчик, осведомитель
He was just a little thief and a nose. — Он был мелким воришкой и осведомителем.
••
as plain as the nose on one's face — совершенно ясно
to bite smb.'s nose off — огрызнуться, резко ответить кому-л.
to cut off one's nose to spite one's face — в порыве злости действовать во вред самому себе; причинять вред себе, желая досадить другому
to get it on the nose — получить взбучку
to get it up one's nose — разозлиться; поглупеть от любви
to make a long nose — показать нос ( кому-л. )
to make smb.'s nose swell — вызывать сильную зависть / ревность
to pay through the nose — платить бешеную цену, переплачивать
to turn up one's nose at — относиться с презрением к ( кому-л. ) ; задирать нос перед ( кем-л. )
to wipe smb.'s nose — обманывать, надувать кого-л.
- count noses
- follow one's nose
- keep one's nose clean
- nose of wax
- on the nose
- poke one's nose
- put one's nose
- tell noses
- thrust one's nose
- under one's very nose
- under one's nose
- white nose
2. гл.
1)
а) нюхать, обнюхивать
Syn:
sniff , smell
б) чувствовать запах, чуять
Our dog will nose out a rabbit anywhere it hides. — Наша собака отыщет кролика по запаху, где бы он ни прятался.
2)
а) толкать носом
б) тереться носом
3)
а) выведывать, вынюхивать; совать (свой) нос ( не в свои дела и т. п. )
Clever Sane has nosed out a perfect place for our camping holiday. — Умница Сейн нашел для удивительно хорошее местечко, где можно отдохнуть на природе.
I don't want our neighbour nosing into out affairs, so keep quiet about our plans. — Я не хочу, чтобы сосед совал свой нос в наши дела, так что молчи о наших планах.
Syn:
pry I 2., detect , discover
б) выискивать, выслеживать ( after, for )
I thought of her nosing in my room for signs. — Я представлял себе, как она ищет в моей комнате следы.
4) осторожно продвигаться вперед
The car nosed out into traffic. — Машина осторожно продвигалась вперед в движущемся потоке.
5) зарываться носом в волну ( о доске для серфинга )
6) ( воров. жаргон ) доносить
When a copper comes to one of the "boys" for expert advice, it means he wants him to "nose". — Когда коп приходит к одному из ребят за "советом эксперта", это означает, что он хочет, чтобы тот "сдал" своих.
•
- nose about
- nose around
- nose down
- nose into
- nose on
- nose out
- nose over
- nose round
- nose up