transcription, транскрипция: [ ˈnəutɪs ]
1. сущ.
1)
а) извещение, сообщение, уведомление; предупреждение
Did you receive any notice about the sale? — Ты получил какое-нибудь уведомление о торгах?
I realize this is very short notice. — Я понимаю, что предупреждаю тебя, когда осталось уже очень мало времени.
dismissal notice — уведомление об увольнении
at short notice, on short notice — тотчас же, в короткий срок
All these had to be bought at very short notice. — Все это должно было быть куплено очень быстро.
at a moment's notice — немедленно
until further notice — впредь до дальнейшего уведомления; до особого распоряжения
- give notice
- notice to quit
Syn:
notification , intimation , information , warning , mention , specification , intelligence , knowledge , info , statement , declaration , communication
б) объявление; афиша; записка ( и т. п. )
I leave this notice on my door for each accustomed visitor. — Я оставляю это сообщение на двери для всех постоянных посетителей.
Syn:
poster , handbill , circular , advertisement , announcement
2)
а) внимание
The plan is not worth our notice. — Этот план не стоит нашего внимания.
to attract notice — привлекать внимание
to escape notice — скрыться из виду
to attract scant notice — привлекать мало внимания
to your notice — на ваше усмотрение
- bring to notice
- call to notice
- come into notice
- come to notice
- take no notice of
Syn:
attention , heed , cognizance , note , regard
б) наблюдение
to take notice — наблюдать, примечать; реагировать на окружающий мир ( о ребенке )
3)
а) объявление ( в печати )
obituary notice — объявление о смерти; краткий некролог
б) критический отзыв, рецензия ( на только что вышедшую книгу, спектакль или представление )
She's playing Eliza Doolittle. There are nice notices. — Она играет Элизу Дулитл. Есть прекрасные отзывы.
Syn:
review , critique , appraisal
2. гл.
1)
а) замечать, обращать внимание
Did you notice her engagement ring? — Ты обратил внимание на ее обручальное кольцо?
- not so as you'd notice
Syn:
see , catch sight of , observe , eye , take notice , mark , perceive
б) быть видимым; быть заметным
I have mended the hole now. I don't think it notices. — Я заделал дыру. По-моему, она теперь незаметна.
2) говорить ( о ком-л., чем-л. ) , отмечать, упоминать; обращать ( чье-л. ) внимание ( на кого-л., что-л. )
He was noticed in the report. — Он был упомянут в докладе.
She looked so much better that Sir Charles noticed it to Lady Harriet. — Она выглядела настолько лучше, что сэр Чарльз упомянул об этом леди Хэрриет.
Syn:
mention , refer , remark upon , speak of
3) уделять внимание ( кому-л. ) ; обращаться учтиво, вежливо, оказывать расположение
4) предупреждать; уведомлять
Syn:
inform , notify
5) давать обзор; рецензировать ( книгу, пьесу и т. п. )