NOTICE


Англо-русский перевод NOTICE

transcription, транскрипция: [ ˈnəutɪs ]

1. сущ.

1)

а) извещение, сообщение, уведомление; предупреждение

Did you receive any notice about the sale? — Ты получил какое-нибудь уведомление о торгах?

I realize this is very short notice. — Я понимаю, что предупреждаю тебя, когда осталось уже очень мало времени.

dismissal notice — уведомление об увольнении

at short notice, on short notice — тотчас же, в короткий срок

All these had to be bought at very short notice. — Все это должно было быть куплено очень быстро.

at a moment's notice — немедленно

until further notice — впредь до дальнейшего уведомления; до особого распоряжения

- give notice

- notice to quit

Syn:

notification , intimation , information , warning , mention , specification , intelligence , knowledge , info , statement , declaration , communication

б) объявление; афиша; записка ( и т. п. )

I leave this notice on my door for each accustomed visitor. — Я оставляю это сообщение на двери для всех постоянных посетителей.

Syn:

poster , handbill , circular , advertisement , announcement

2)

а) внимание

The plan is not worth our notice. — Этот план не стоит нашего внимания.

to attract notice — привлекать внимание

to escape notice — скрыться из виду

to attract scant notice — привлекать мало внимания

to your notice — на ваше усмотрение

- bring to notice

- call to notice

- come into notice

- come to notice

- take no notice of

Syn:

attention , heed , cognizance , note , regard

б) наблюдение

to take notice — наблюдать, примечать; реагировать на окружающий мир ( о ребенке )

3)

а) объявление ( в печати )

obituary notice — объявление о смерти; краткий некролог

б) критический отзыв, рецензия ( на только что вышедшую книгу, спектакль или представление )

She's playing Eliza Doolittle. There are nice notices. — Она играет Элизу Дулитл. Есть прекрасные отзывы.

Syn:

review , critique , appraisal

2. гл.

1)

а) замечать, обращать внимание

Did you notice her engagement ring? — Ты обратил внимание на ее обручальное кольцо?

- not so as you'd notice

Syn:

see , catch sight of , observe , eye , take notice , mark , perceive

б) быть видимым; быть заметным

I have mended the hole now. I don't think it notices. — Я заделал дыру. По-моему, она теперь незаметна.

2) говорить ( о ком-л., чем-л. ) , отмечать, упоминать; обращать ( чье-л. ) внимание ( на кого-л., что-л. )

He was noticed in the report. — Он был упомянут в докладе.

She looked so much better that Sir Charles noticed it to Lady Harriet. — Она выглядела настолько лучше, что сэр Чарльз упомянул об этом леди Хэрриет.

Syn:

mention , refer , remark upon , speak of

3) уделять внимание ( кому-л. ) ; обращаться учтиво, вежливо, оказывать расположение

4) предупреждать; уведомлять

Syn:

inform , notify

5) давать обзор; рецензировать ( книгу, пьесу и т. п. )

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.