REGRET


Англо-русский перевод REGRET

transcription, транскрипция: [ rɪˈɡret ]

1. сущ.

1)

а) сожаление ( выражает огорчение говорящего по поводу невозможности сделать что-л., особ. невозможности принять приглашение )

to express regret at not being able to accept an invitation — выражать сожаление по поводу невозможности принять приглашение

б) мн. извинения

2)

а) сожаление, чувство печали, огорчения ( вызванное потерей, утратой )

to feel regret — сожалеть

fruitless regrets, useless regrets, vain regrets — напрасные сожаления

deep, keen regret — горькое, острое сожаление

б) печаль, грусть, сожаление, раскаяние ( о том, что сделано или осталось несделанным )

a token of (one's) regret — признак сожаления

Syn:

repentance , remorse

3) уст. горестное стенание; жалобы

Syn:

complaint , lament 1.

2. гл.

1) сожалеть, испытывать сожаление ( о чем-л. )

I regret having to leave so early. — Мне жаль так рано уезжать.

Everyone regretted his being dismissed. — Все жалели, что его уволили.

We regret that we cannot accept your invitation. — Жаль, что мы не можем принять ваше приглашение.

We regret to inform you that your position has been eliminated. — Мы с сожалением сообщаем вам, что ваша должность упразднена.

to regret for one's mistake — сожалеть о своей ошибке

2) горевать, убиваться, печалиться

to regret deeply, very much — сильно горевать

to regret profoundly — глубоко, искренне сожалеть

Syn:

grieve

3) раскаиваться, сожалеть

I regret doing it. — Я сожалею, что сделал это.

Syn:

repent

Gram:

regret his leaving / regret him leaving

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.