transcription, транскрипция: [ rɪˈɡret ]
1. сущ.
1)
а) сожаление ( выражает огорчение говорящего по поводу невозможности сделать что-л., особ. невозможности принять приглашение )
to express regret at not being able to accept an invitation — выражать сожаление по поводу невозможности принять приглашение
б) мн. извинения
2)
а) сожаление, чувство печали, огорчения ( вызванное потерей, утратой )
to feel regret — сожалеть
fruitless regrets, useless regrets, vain regrets — напрасные сожаления
deep, keen regret — горькое, острое сожаление
б) печаль, грусть, сожаление, раскаяние ( о том, что сделано или осталось несделанным )
a token of (one's) regret — признак сожаления
Syn:
repentance , remorse
3) уст. горестное стенание; жалобы
Syn:
complaint , lament 1.
2. гл.
1) сожалеть, испытывать сожаление ( о чем-л. )
I regret having to leave so early. — Мне жаль так рано уезжать.
Everyone regretted his being dismissed. — Все жалели, что его уволили.
We regret that we cannot accept your invitation. — Жаль, что мы не можем принять ваше приглашение.
We regret to inform you that your position has been eliminated. — Мы с сожалением сообщаем вам, что ваша должность упразднена.
to regret for one's mistake — сожалеть о своей ошибке
2) горевать, убиваться, печалиться
to regret deeply, very much — сильно горевать
to regret profoundly — глубоко, искренне сожалеть
Syn:
grieve
3) раскаиваться, сожалеть
I regret doing it. — Я сожалею, что сделал это.
Syn:
repent
•
Gram:
regret his leaving / regret him leaving