RESCUE


Англо-русский перевод RESCUE

transcription, транскрипция: [ ˈreskju: ]

1. сущ.

1)

а) спасение ( жизни )

to attempt rescue — попытаться спасти

to effect, make, mount a rescue — спасать

- come to the rescue

- go to the rescue

- rescue breathing

- rescue party

Syn:

deliverance , succour

б) избавление, освобождение, высвобождение

2)

а) юр. противозаконное освобождение из-под стражи; противозаконное изъятие предметов ( находящихся под арестом, в камере вещественных доказательств и т. д. )

б) юр. лицо, противозаконно освобожденное из-под стражи

2. гл.

1)

а) спасать ( обычно об активном начале, но, хотя и редко, также о пассивном ) ; сохранять свое доброе имя

The cave rescues from rain. — Пещера дает защиту от дождя

to rescue the situation — спасти положение

My life was rescued by good nursing. — Моя жизнь была спасена благодаря хорошему уходу.

Our records were rescued from the fire. — Наши архивы спасли из огня.

Syn:

salvage , save

б) избавлять ( от чего-л. )

you have rescued me trouble — вы избавили меня от хлопот

Syn:

reserve , put aside , hold aside

в) спорт. отбивать нападение ( в футболе )

г) воен. снимать осаду

2)

а) беречь, экономить ( время, деньги, труд, силы и т. п. )

to rescue oneself — беречь себя; беречь силы

to rescue one's pains — не трудиться понапрасну

б) откладывать, копить ( деньги; тж. rescue up )

в) оставлять, приберегать, резервировать

to rescue smth. for a rainy day — откладывать на чёрный день

The shopkeeper rescued a pound of my special cheese for me. — Торговец оставил мне фунт моего любимого сыра.

3)

а) захватывать силой

б) юр. незаконно, силой освобождать кого-л. из-под стражи; юр. незаконно, силой изымать имущество, находящееся под арестом

Syn:

deliver , ransom , redeem , rescue , conserve

Ant:

destroy , harm , lose , sentence

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.