WORD


Англо-русский перевод WORD

transcription, транскрипция: [ wəd ]

1. сущ.

1) слово

to write a word — сделать запись

to coin a word — создать / придумать новое слово

to mispronounce a word — неправильно произнести слово

to distort smb.'s words — переиначить чьи-л. слова, исказить смысл чьих-л. слов

to hang on (to) smb. 's words — придираться к чьим-л. словам

of few words — немногословно

She took the words right out of my mouth. — Она прямо читала мои мысли ( говорила то, о чем я хотел сказать )

to get a word in edgewise — ввернуть словечко, сделать дельное замечание

to have the last word — сказать последнее слово ( положить конец спору, распре )

to take smb. at her / his word — поймать на слове кого-л.

Don't breathe a word about it to anyone. — Об этом никому ни слова.

There was no word of the incident in the newspapers. — В газетах не было ни слова о происшествии.

She would like to say a few words about the incident. — Она хотела бы сказать несколько слов о происшествии.

not to mince any words — рассказать все без утайки

- angry words

- archaic words

- borrowed words

- choice word

- compound word

- cross words

- dialectal words

- foreign words

- four-letter words

- guide word

- harsh word

- hasty words

- high-sounding words

- hollow words

- household word

- hypocritical words

- in a word

- in one word

- it is not the word

- monosyllabic words

- nonce word

- obscene words

- obsolete words

- on the word

- portmanteau word

- put in a word

- regional words

- say a word

- sharp words

- simple words

- sincere words

- taboo word

- take at his word

- weasel words

- with the word

- word in one's ear

Gram:

Word order

Word classes

2) часто мн. разговор, речь

to put in a good word for smb. — произнести оправдательную речь в адрес кого-л.

Could I have a (quick) word with you? — Можно вас на полслова?

- have words

- fair words

- warm words

3) замечание, высказывание ( о чем-л., по поводу чего-л. )

She said a few words about his last book. — Она сказала несколько слов о его последней книге.

4) обещание, слово

to break one's word — не сдержать обещание, нарушить клятву

one's solemn word — торжественное обещание

one's word of honor — слово чести

She gave me her word that she would deliver the message. — Она пообещала мне под честное слово, что отправит сообщение.

She's a woman of her word. — Она человек слова.

man of his word — человек слова, хозяин своего слова

upon my word — Честное слово!

Syn:

promise 1., declaration

5) вести; известие, сообщение

to get the word out, to spread the word — сообщать о чем-либо

He sent us word that he would be late. — Он прислал нам сообщение о том, что будет поздно.

Syn:

news , information

6) приказ, приказание, распоряжение, команда

Don't move till I give the word. — Не двигайся, пока я не подам знак.

to give word — отдать распоряжение

word of command — воен. команда

Syn:

order 1., command 1.

7) пароль

Syn:

password

8)

а) девиз; лозунг

Syn:

motto , slogan

б) спец. поговорка, пословица

Syn:

saying , proverb

9) Божье слово, Евангелие

Syn:

gospel

10) текст ( песни, роли ) , либретто ( оперы, балета )

••

a word spoken is past recalling посл. — слово не воробей, вылетит - не поймаешь

a word to the wise — умный с полуслова понимает

hard words break no bones посл. — брань на вороту не виснет

- big words

- code word

- in so many words

- last word

- sharp's the word!

2. гл.

1) уст. говорить

They worded it a long while. — Они долго говорили об этом (спорили на эту тему).

Syn:

speak , talk 2., compose , draw up

2) формулировать, выражать словами; подбирать выражения

Instructions angrily worded. — Инструкции, написанные в суровом тоне.

Unfortunately, your idea is coarsely worded. — К сожалению, ваша идея коряво сформулирована.

Syn:

phrase 2.

3) обращаться ( к кому-л. ) со словом, с речью

I'll word again that gentleman when he passes again. — Я снова обращусь к тому джентльмену, когда он снова пройдет.

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.