DIM


Англо-русский перевод DIM

1. сущ. 1) темнота, сумерки Syn: dimness, obscurity, dusk 1. 2) слабость зрения 3) авто ближний свет (фар) 2. прил. 1) тусклый, неяркий; слабый (о светящихся объектах) прям. и перен. The old hopes have grown pale, the old fears dim. — Старые надежды побледнели, старые страхи потускнели. Syn: obscure 1., shadowy, gloomy, vague Ant: bright 1., clear 1. 2) а) неясный, неотчетливый, смутный (трудноразличимый из-за расстояния, тумана и др.) Syn: indistinct, faint 2., misty, hazy б) неясный, непонятный I have most dim apprehensions of the four great monarchies. — У меня самое смутное представление о четырех великих монархиях. Syn: obscure 1., faint 2. 3) матовый, неяркий (о цвете) Syn: dull 1., dusky, lustreless 4) а) слабый (о зрении) б) плохо соображающий, недалекий (о человеке) Syn: dim-witted в) унылый, ничем не выделяющийся, непримечательный (о событии, вещи и т. п.) I personally had rather a dim war. — Война для меня была достаточно скучной вещью. Syn: dull 1., undistinguished г) скептический, пессимистический Bukovsky said he took a dim view of the way the West was pursuing detente. — Буковский сказал, что он пессимистически смотрит на способы, которыми Запад добивается разрядки международной обстановки. 5) неясный, слабый (о звуке, о голосе) Syn: indistinct, faint 2. 3. гл. 1) тускнеть, терять яркость 2) затемнять, затуманивать; притуплять The mirror is too close to our eyes, and our own breath dims it. — Зеркало слишком близко от нашего лица, и наше дыхание затуманивает его. Its quaint houses are dimmed to memory by the fresher recollections of that beautiful river. — Его причудливые домики побледнели в памяти на фоне более свежих воспоминаний об этой прекрасной реке. Syn: becloud • - dim down - dim out - dim up

English-Russian dictionary of common lexis.      Англо-Русский словарь общей лексики.