1. сущ. 1) а) шипение; шипящий звук The chicken and ham had a cheerful and joyous fizzle in the pan. — Цыпленок и ветчина весело шипели на сковороде. Syn: hissing, sputtering б) тихое пукание 2) разг. неудача, провал, фиаско The affair will be a simple fizzle. — Дело обречено на провал. Syn: failure, fiasco 2. гл. 1) шипеть, издавать шипящий звук (похожий на шипение жира на раскаленной сковороде) Syn: fizz 2., hiss 2., sputter 2. 2) амер.; сл.; - fizzle out, fizzle away потерпеть неудачу, провалиться I've several times started to write to you a letter, but my life has been too jerky to admit of much connected thought lately, so the letter always fizzled away. — Я несколько раз начинал писать тебе письмо, но в последнее время моя жизнь была слишком нестабильна, чтобы в голове были связные мысли, поэтому письмо никак не удавалось закончить. Syn: fail 2.
FIZZLE
Англо-русский перевод FIZZLE
English-Russian dictionary of common lexis. Англо-Русский словарь общей лексики. 2005