1. сущ. 1) вред; убыток, урон, ущерб to do more harm than good — приносить больше вреда, чем пользы to cause, do harm to smb. — приносить вред, убыток кому-л. to undo harm — компенсировать ущерб material harm — материальный ущерб considerable, grave, great, immeasurable, irreparable, severe harm — серьезные, тяжелые, значительные повреждения There is no harm in doing that. — В этом нет ничего страшного. Was any harm done to the children? — С детьми ничего не случилось? out of harm's way — в безопасности; от греха подальше bodily harm — телесное повреждение grievous bodily harm — тяжкие телесные повреждения Syn: hurt, injury, damage, mischief 2) зло no harm done — все благополучно; никто не пострадал I meant no harm. — Я не хотел вас обидеть. Syn: injury, loss 2. гл. причинять вред; наносить ущерб Syn: damage, disable, hurt, incapacitate, injure Ant: repair, treat
HARM
Англо-русский перевод HARM
English-Russian dictionary of common lexis. Англо-Русский словарь общей лексики. 2005