1. [hɑ:m] n
1. 1) вред, ущерб
(grievous) bodily ~ - юр. (тяжкое) телесное повреждение
to do (much) ~ to smb., smth. - причинять (большой) вред кому-л., чему-л.; нанести ущерб кому-л., чему-л.
to suffer ~ - получить повреждения; понести ущерб
he suffered no ~ - он не пострадал
~ to the health - вред здоровью
~ done by the storm - разрушения, причинённые бурей; ущерб, нанесённый штормом
2) зло, беда, вред; неприятность
to be safe from ~ - быть вне опасности
out of ~'s way - ≅ от греха подальше
to keep smb. out of ~'s way - уберечь кого-л. от опасности
to protect smb. from ~ - уберечь кого-л. от неприятности /беды и т. п. /
I meant no ~ - я не хотел вас обидеть
there's no ~ done - это не причинило вреда; никто от этого не пострадал; никому от этого хуже не стало
there's little /there's no/ ~ in doing so - в этом нет ничего плохого
there's no ~ in trying - ≅ попытка - не пытка
there is no ~ in him - он человек незлой /невредный, безобидный/
more ~ than good - больше плохого, чем хорошего; больше вреда, чем пользы
2. уст. горе, скорбь, печаль
2. [hɑ:m] v
1) вредить, причинять вред; наносить ущерб
to ~ smb.'s reputation - повредить чьей-л. репутации
it hasn't ~ed you, has it? - вам это не повредило?
2) редк. пострадать, понести ущерб
he will not ~ for it - это ему нисколько не вредит