I 1. сущ. 1) сильный удар, шлепок (обычно ладонью руки) Syn: blow I, smack II 1. 2) порыв ветра Syn: gust I 3) замечание, выговор; неодобрение, осуждение - slap in the eye - slap in the face - slap on the face Syn: reproof I, reprimand 1. 4) попытка Syn: attempt 1. 5) тех. стук (напр. клапанов в двигателе) 2. гл. 1) хлопать, шлепать to slap a naughty child — отшлепать непослушного ребенка 2) громко, с силой хлопать (чем-л.) to slap a door — хлопнуть дверью 3) разг.; неодобр. налагать (штраф, запрет) They slapped a fine on him брит. / They slapped him with a fine амер. — Они влепили ему штраф. • - slap down - slap on - slap up 3. нареч.; разг. 1) вдруг, внезапно; быстро, поспешно; без предупреждения The money must be paid. In full and slap down. — Необходимо заплатить, полностью и без промедлений. Syn: quickly, suddenly, without warning 2) прямо, точно; непосредственно The shaft was aimed slap at him. — Копье было нацелено прямо на него. Syn: directly 1., straight 2. II сущ. угольная пыль Syn: slack II III 1. сущ. 1) а) пролом, брешь, щель, дыра (в стене, ограждении, изгороди и т. п.) Slaps in the dykes admit easy ingress and egress. — Имеющиеся бреши в ограде позволяют легко входить и выходить. Syn: gap in a wall, fence, hedge, etc. б) ущелье, узкий проход между горами They passed through the slaps. — Они прошли сквозь ущелье. 2) прорыв в обороне 2. гл.; шотл. проделывать пролом, брешь (в стене, ограждении, изгороди и т. п.)
SLAP
Англо-русский перевод SLAP
English-Russian dictionary of common lexis. Англо-Русский словарь общей лексики. 2005