POSSESSIVE CASE


Англо-русский перевод POSSESSIVE CASE

Притяжательный падеж ^ Case 1) Существительное в притяжательном падеже служит определением к другому существительному. Форма притяжательного падежа образуется так: а) к существительным во множественном числе, оканчивающимся на -s, прибавляется окончание ' (апостроф); б) к прочим существительным прибавляется окончание 's: child — child's John — John's waitress — waitress's children — children's boys — boys' waitresses — waitresses' в) Если имя собственное оканчивается на -s, возможны два варианта окончания притяжательного падежа: 's и ' (но форма на 's более распространена): Dickens — Dickens's или Dickens' 2) Употребление притяжательного падежа: Как правило, притяжательный падеж образуется от одушевленных существительных (обозначающих людей и зверей), а также от существительных, подразумевающих группы и объединения людей, таких как government, company, в том числе от существительных world, country, city и названий стран и городов. В притяжательном падеже также может стоять распространенная именная группа: Peter and Jane's house — дом Питера и Джейн В качестве основного слова в конструкции с существительным в притяжательном падеже обычно выступает существительное, обозначающее предмет, который используется, производится или является предметом обладания субъекта, выраженного именем в притяжательном падеже. В частности, конструкция с притяжательным падежом используется: а) при обозначении принадлежности частей тела человека или животных: a man's leg — нога человека a sheep's heart — овечье сердце б) для обозначения предметов, используемых человеком или животными: women's magazines — женские журналы a bird's nest — птичье гнездо в) для обозначения продуктов, получаемых от (живых) животных: cow's milk — коровье молоко sheep's wool — овечья шерсть (Но: calf skin — телячья шкура (взятая от мертвого животного)) 3) Часто в притяжательном падеже употребляются существительные, обозначающие отрезки и моменты времени: a day's journey — поездка протяженностью в один день yesterday's news — вчерашняя новость Употребление в притяжательном падеже имен существительных в качестве единиц измерения после числительных в составе сложных существительных см. тж. Plural: usage, 3б. 4) Притяжательный падеж употребляется также в некоторых устойчивых сочетаниях: а) с послелогом sake — ради: for order's sake —- порядка ради б) в сочетаниях, указывающих на расстояние до предмета: at arm's end, at arm's length — на расстоянии вытянутой руки в) в сочетании с существительным worth при обозначении стоимости: three dollars' worth of popcorn -— попкорн на три доллара количество попкорна, которое можно купить на три доллара 5) В английском языке возможно также употребление существительного в притяжательном падеже после предлога of: a novel of Somerset Maugham's -— роман Сомерсета Моэма. 6) Существительное в притяжательном падеже может употребляться независимо (без основного слова) в случае, если речь идет о месте (название места подразумевается): at the butcher's (shop) -— у мясника, в лавке мясника at John's (house) -— у Джона, в доме Джона

English-Russian grammatical dictionary.      Англо-Русский грамматический словарь.