RELATIVE PRONOUNS


Англо-русский перевод RELATIVE PRONOUNS

Относительные местоимения ^ Pronoun Относительные местоимения вводят определительные придаточные предложения (см. Relative clause). В качестве относительных местоимений в английском языке используются вопросительные местоимения (список см. Interrogative pronouns), а также местоимение that. Употребление относительных местоимений: 1) Относительное местоимение who может относиться только к людям, местоимение which - только к неодушевленным объектам и животным. Местоимение that может относиться как к тем, так и к другим. The man who / that you are looking for is not here. — Мужчины, которого вы ищете, здесь нет. The book which / that you are looking for is not here. — Книги, которую вы ищете, здесь нет. 2) Местоимение that не используется в распространительных определительных предложениях, в отличие от прочих относительных местоимений. (О различии ограничительных и распространительных придаточных предложений - см. Defining and non-defining relative clauses). The girl who/that lives on the third floor has married a millionaire. — Девушка, которая живет на четвертом этаже, вышла замуж за миллионера (ограничительное определение). Mary, who (* that) is only 18, has married a millionaire. — Мэри, которой только 18, вышла замуж за миллионера (распространительное определение). 3) В ограничительных предложениях относительное местоимение может опускаться (см. Zero relative pronoun) The book you are looking for is not here. — Книги, которую вы ищете, здесь нет. (ограничительное определение) That book, which we had already read, was taken by John — Эту книгу, которую мы уже прочитали, взял Джон (распространительное определение). 4) придаточные определительные после слов, указывающих на время, место и причину. а) Местоимения where, when и why могут вводить определительные придаточные предложения после существительных, указывающих на место, время или причину. Do you remember the day when we first met? — Ты помнишь день, когда мы впервые встретились? б) В таком же значении может употребляться конструкция с предлогом (prep + which / who). Предлог может стоять перед относительным местоимением, однако чаще он перемещается в конец предложения. Если предлог стоит в конце предложения, то в качестве относительного местоимения может также использоваться that; относительное местоимение может быть опущено. This is the knife with which he was killed. — Это нож, которым он был убит. This is the knife (which/that) he was killed with. This is Mr. Carter, who I was telling you about. — Это г-н Картер, о котором я тебе говорил. в) Если слово, к которому относится придаточное предложение, является общим названием отрезка времени, словом place или reason, то в качестве относительного местоимения может выступать местоимение that. He was born in the year (that) John Kennedy was assassinated. — Он родился в год, когда был убит Джон Кеннеди. 5) Местоимение which, в отличие от прочих относительных местоимений, может относиться не к одному существительному, а к целому предложению (см. также Relative clause, 2). He did not write for a whole year, which worried his mother a lot — Он не писал целый год, что очень беспокоило его мать. 6) Местоимение what не может вводить определительное предложение, зависящее от явно выраженного существительного в главном предложении, так как само "содержит в себе" слово, к которому относится придаточное предложение, и означает "the thing(s) which" ("то, что"). I don't like what you say — Мне не нравится то, что вы говорите.

English-Russian grammatical dictionary.      Англо-Русский грамматический словарь.