_v. 1> рассказывать; to tell a lie/falsehood - говорить неправду; this fact tells its own tale/story - этот факт говорит сам за себя 2> говорить, сказать; I am told - мне сказали, я слышал; to tell goodbye - _ам. прощаться 3> указывать, показывать; свидетельствовать; to tell the time - показывать время (о часах) 4> уверять; заверять 5> сообщать, выдавать (тайну), выбалтывать 6> приказывать; tell the driver to wait for me - пусть шофер меня подождет; I was told to show my passport - у меня потребовали паспорт 7> отличать, различать; he can be told by his dress - его можно отличить или узнать по одежде; to tell apart - понимать разницу, различать; to tell one thing from another - отличать одну вещь от другой 8> выделяться; her voice tells remarkably in the choir - ее голос удивительно выделяется в хоре 9> сказываться, отзываться (on); the strain begins to tell on her - напряжение начинает сказываться на ней 10> делать сообщение, докладывать (of) 11> _уст. считать; подсчитывать; пересчитывать; to tell one's beads - читать молитвы, перебирая четки; all told - в общей сложности, в общем; включая всех или все - tell about - tell against - tell apart - tell by - tell from - tell of - tell off - tell on - tell over don't/never tell me - не рассказывайте сказок; to tell smb. where to get off - _ам. поставить кого-л. на место, осадить кого-л.; дать нагоняй кому-л.; to tell the world - _собир. категорически утверждать; do tell! - _ам. вот те на!, не может быть!; I'll tell you what - _собир. знаете что; you never can tell - всякое бывает; почем знать?; you're telling me! - кому вы рассказываете?, я сам знаю! _Syn: convey, impart, narrate, recite, recount, relate, report
TELL
Англо-русский перевод TELL
English-Russian Muller's dictionary 24 edition. Англо-Русский словарь Мюллера 24 редакция. 2012