Англо-русский перевод WAY

WAY

1. _n. 1> путь; дорога; to take one's way - идти; уходить; to lead the way - идти впереди; быть вожаком, показывать пример; to lose one's way - сбиться с пути;; on the way - в пути; to be on one's way - быть в пути; to go one's way(s) - уходить, отправляться; to get out of smb.'s way - уйти с дороги; to make way for smb., smth. - дать дорогу, уступить место кому-л., чему-л.; to have/get one's own way - добиться своего, настоять на своем, поступать по-своему; to have it one's own way - действовать по-своему, добиваться своего; she had it her own way in the end - в конце концов хозяйкой положения оказалась она; have it your (own) way - поступай, как знаешь, твое дело; to be in the way of doing smth. - быть близким к тому, чтобы совершить что-л. - back way - on the way home - be in the way - by the way - see one's way - try one's own way - out of the way 2> сторона, направление; look this way - посмотрите сюда; this way, please - (пройдите) сюда, пожалуйста; (are you) going my way? - нам по пути?; the other way round - наоборот 3> расстояние - a little way - a little ways - a long way - a long ways 4> движение вперед; ход; to make one's way а> продвигаться; пробираться; б> сделать карьеру, завоевать положение в обществе (тж. to make one's way in the world); to make the best of one's way - идти как можно скорее, спешить; to have way on - двигаться вперед (о корабле, автомобиле и т. п.); preparations are under way - идет подготовка; - under way - be well under way 5> метод, средство, способ; манера; образ действия; I will find a way to do it - я найду способ это сделать; to put smb. in the way of (doing) smth. - дать кому-л. возможность заработать, сделать что-л. и т. п.; to see one's way (clear) to doing smth. - знать, как сделать что-л.; to have a way with smb. - иметь особый подход к кому-л., уметь убеждать кого-л. - way of living - to my way of thinking - one way or another - the other way - ways and means 6> обычай, привычка; особенность; it is not in his way to be communicative - общительность не в его характере; to stand in the ancient ways - быть противником всего нового 7> образ жизни - live in a great way - live in a small way 8> область, сфера; to be in the retail way - заниматься розничной торговлей 9> состояние; in a bad way - в плохом состоянии 10> _жарг. волнение; she is in a terrible way - она ужасно взволнована 11> отношение; bad in every way - плохой во всех отношениях; in a way - в некотором отношении; в известном смысле; до известной степени; in many ways - во многих отношениях 12> _pl. _мор. стапель 13> _тех. направляющая (станка) 14> _attr. the Ways and Means Committee а> бюджетная комиссия британского парламента; б> постоянная бюджетная комиссия конгресса США; to put smb. in the way of smth. - предоставить кому-л. случай, дать возможность сделать что-л.; to go the way of all flesh (или of nature, of all the earth) - умереть; to go out of one's way..., to put oneself out of the way... - постараться изо всех сил (чтобы оказать помощь, содействие другому); she went out of the way to please her future mother-in-law она изо всех сил старалась понравиться своей будущей свекрови; to put smb. out of the way - убрать кого-л., убить кого-л.; the longest way round is the shortest way home - _посл. тише едешь, дальше будешь; to have a way with oneself - обладать обаянием - way out - by way of - give way - one way or the other - no two ways about it pay your own way платите за себя - come way _Syn: method 2. _adv. _собир. далеко, значительно, чересчур; way behind - далеко позади - way back - way ahead - way over

English-Russian Muller's dictionary 24 edition.      Англо-Русский словарь Мюллера 24 редакция.