I
1. [bæŋ] n
1. сильный удар
he got a nasty ~ on the head - а) его сильно ударили по голове; б) он сильно ударился головой
2. 1) внезапный шум, взрыв, выстрел
to shut the door with a ~ - хлопнуть дверью
the gun went off with a loud ~ - раздался громкий выстрел
the ~ of the violent explosion could be heard for miles and miles - грохот сильного взрыва был слышен за много миль
2) pl радио трески
3) звукоподр. бах!, бац!
~! and the tyre exploded - бах! - и шина лопнула
3. разг. стремительность; напор; энергия
he started with a ~ - его начало было стремительным
he was fairly clever, but what he lacked was ~ - он был довольно умён, но ему не хватало одного - энергии
the project carried plenty of ~ - это был действенный план
4. полигр. разг. восклицательный знак
5. амер. сл.
1) удовольствие, наслаждение; приятное возбуждение
to get a ~ out of smth. - испытать наслаждение от чего-л.
2) впрыскивание наркотика
he gave himself a ~ - он впрыснул себе наркотик
3) половое сношение
♢ to go over with a ~ - проходить блестяще ( о гастролях и т. п. ); иметь шумный успех
to come up with a ~ - вспыхнуть с новой силой
2. [bæŋ] adv разг.
1. как раз, прямо
~ on time - как раз вовремя, точно в назначенный час
the picture fell ~ on his head - картина упала прямо ему на голову
2. вдруг, внезапно
he jumped ~ out of the window - он взял да и выпрыгнул из окна
3. эмоц.-усил. здорово, очень
a ~ good chappie - чертовски славный парень
4. громко, шумно
♢ ~ off - сл. тотчас, сразу, тут же
he gave me an answer ~ off - он ответил не задумываясь
~ to rights - сл. на месте преступления
3. [bæŋ] v
1. 1) ударить, стукнуть
to ~ a wedge with a hammer - ударить молотком по клину
to ~ the table with one's fist - стучать кулаком по столу
to ~ a drum [a gong] - бить в барабан [в гонг]
to ~ on the door - барабанить в дверь
to ~ a mat against the wall - выбивать /выколачивать/ коврик о стену
2) удариться, стукнуться ( тж. ~ oneself)
to ~ against smth. - наткнуться /налететь/ на что-л.
to ~ oneself against a tree - с разгона удариться о дерево
he ~ed his head as he went through the doorway - входя, он стукнулся головой о притолоку
2. 1) хлопать
I heard a window ~ in the basement - я слышал, как в подвале хлопало раскрытое окно
2) захлопнуть ( часто ~ to)
to ~ the door - хлопнуть дверью
to ~ the door to - с шумом захлопнуть дверь
3) захлопнуться ( часто ~ to)
the door ~ed after him - за ним с шумом захлопнулась дверь
3. грохотать
the gun ~ed - грохнул выстрел
the anvil ~ed with hammers - наковальня звенела от ударов молота
4. разг. бить, колотить, тузить
5. сл. побивать, превосходить
this will ~ the limit any day - это превзойдёт всё
6. сл. впрыскивать себе наркотики ( особ. героин ); быть наркоманом
7. груб. трахнуть
♢ to be ~ed up about smth. - нервничать по какому-л. поводу
to ~ one's head against a brick wall - пытаться пробить головой стену, стараться напрасно ( употребляется только во временах Continuous )
II
1. [bæŋ] n обыкн. pl
чёлка
2. [bæŋ] v
1. подстригать волосы чёлкой
the girls had their hair ~ed low over their foreheads - девушки носили чёлки почти до бровей
2. коротко стричь хвост лошади или собаке