BEND


Англо-русский перевод BEND

I

1. [~] n

1. 1) сгиб, изгиб; кривизна; дуга

~ of the arm - локтевой сгиб

2) сгибание

3) согнутое состояние

2. поворот

a ~ of a river - излучина реки

a sharp ~ in a road - крутой поворот дороги

a road makes many ~s - дорога очень извилистая

3. наклон ( корпуса, головы и т. п. )

a ~ of the head - наклон головы

back [front, side] ~ - наклон назад [вперёд, в сторону]

4. стремление; склонность, влечение

5. тех. колено, отвод

6. pl мор.

1) рельсы

2) шпангоуты

7. pl разг. кессонная болезнь; воздушная эмболия

♢ above one's ~ - амер. не по силам, не по способностям

on the ~ - сл. в запое

to give up being on the ~ - бросить пить

get a ~ on you! - пошевеливайся!

round the ~ - разг. свихнувшийся, не в своём уме

2. [~] v (bent)

I

1. 1) гнуть, сгибать; изгибать

to ~ a pipe at the right angle - согнуть трубу под прямым углом

to ~ a bow - сгибать лук

2) гнуться, сгибаться

the stick ~s but does not break - палка гнётся, но не ломается

to ~ under a strain - гнуться /прогибаться/ под давлением /тяжестью/

to ~ beneath a burden - согнуться под тяжестью

2. 1) наклонять

to ~ one's body - наклониться

to ~ one's head over a book - склониться над книгой

2) наклоняться

she bent over her child - она наклонилась к ребёнку, она склонилась над ребёнком

can you ~ down and touch your toes, but without ~ing your knees? - ты можешь нагнуться и дотронуться до кончиков пальцев, не сгибая колени?

to ~ low before smb. - склониться перед кем-л. в глубоком поклоне

to be bent with age - ссутулиться /согнуться/ с годами

3. 1) поворачивать, сворачивать

the road [the river] ~s to the right - дорога [река] поворачивает направо

2) направляться

to ~ one's steps towards a place - отправиться куда-л.

to ~ one's steps homewards - направиться домой; повернуть свои стопы к дому

4. 1) покорять, подчинять

to ~ smb. to one's will - подчинить кого-л. своей воле

to ~ smb. to a strict discipline - заставить кого-л. подчиниться строгой дисциплине /соблюдать строгий режим/

she is determined, I can't ~ her - она приняла твёрдое решение, я не могу заставить её изменить его

2) покоряться, подчиняться

to ~ to smb.'s will - покориться чьей-л. воле

he bent to her wishes - он уступил её желаниям, он сделал, как она хотела

5. шотл. пьянствовать

II А

1. обратить ( взор, внимание и т. п. )

all eyes were bent on her - все взоры /взоры всех присутствующих/ были обращены на неё /прикованы к ней/

with his eyes bent on the ground - потупив взор, опустив глаза, уставившись в землю

2. приложить ( усилия и т. п. ); направить ( энергию и т. п. )

to ~ all one's energies to smth. - направлять всю свою энергию на что-л.

to ~ every effort - сделать всё возможное

to ~ one's mind to study - (решить) посвятить себя занятиям

he couldn't ~ his mind to his studies - он никак не мог заставить себя заниматься

to ~ one's rage against smb. - озлобиться на кого-л.; излить на кого-л. свою злобу

II Б

to be bent on smth. ( on doing smth. ) решиться на что-л.; твёрдо решить что-л. сделать

he's bent on mastering Spanish - он твёрдо решил овладеть испанским

to ~ the knee - а) преклонить колена; б) молиться

to ~ the neck - гнуть шею, покоряться, унижаться

to ~ to the oars - налечь на вёсла

to ~ the brow - а) поднимать брови; б) хмурить брови, хмуриться

to ~ with the wind - подчиняться обстоятельствам

II

1. [~] n мор.

узел

2. [~] v (bent) мор.

привязывать ( тросы, паруса )

II

[~] n

1. геральд. пояс ( диагональная полоса, идущая от левой верхней стороны герба, изображённого на щите )

2. спец. наиболее толстая часть шкуры быка ( идущая на приготовление ремней, подмёток и т. п. )

3. геол. твёрдая, слежавшаяся глина

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.