1. [ʹbɔ:də] n
1. граница
~ control post - воен. пограничный контрольно-пропускной пункт
on the ~ - на границе, в пограничном районе
over the ~ - через границу
out of ~s - за границей
no man in /within/ our ~ knows it - никто в нашей стране этого не знает
2. (the Border)
1) граница между Англией и Шотландией
2) граница между США и Мексикой
3) граница между США и Канадой
4) пограничный район
the enemy ravaged the ~s - враг разграбил пограничные районы
3. предел, грань, граница
beyond the ~ of science - за пределами науки
to be on the ~ of - граничить с чем-л.
4. 1) край, кайма, бордюр, кромка
a coloured ~ round a dress - цветная отделка /кайма/ по подолу платья
the newspapers appeared with black ~s in sign of mourning - в знак траура газеты вышли в траурных рамках
2) окаймляющий газон; бордюр ( клумбы )
~ plant - бордюрное растение
~ method of irrigation - с.-х. орошение методом чеков
5. архит. фриз
6. спорт. бровка беговой дорожки
inner ~ - внутренняя бровка
2. [ʹbɔ:də] v
1. 1) граничить
lands that ~ the Mediterranean - страны, которые расположены на побережье Средиземного моря
the two countries ~ on /upon/ one another - эти две страны граничат друг с другом
2) (on, upon) быть на грани
it ~s on insanity - это граничит с безумием
he is ~ing on sixty - ему под шестьдесят
3) походить, быть похожим
this ~s upon truth - это похоже на правду
colour ~ing on red - цвет, приближающийся к красному
2. 1) окаймлять
a low stone-wall ~s the road - низкая каменная стена идёт вдоль дороги
the fields are ~ed by large forests - поля окружены большими лесами
the lane is ~ed by trees - вдоль тропинки растут деревья
2) обшивать
the cap was ~ed with lace - чепчик был обшит кружевом