BOTTOM


Англо-русский перевод BOTTOM

1. [ʹbɒtəm] n

1. низ, нижняя часть; конец

the ~ of a tree - комель

the ~ of a mountain - основание /подножие/ горы

from top to ~ - сверху донизу

at the ~ of a page - внизу страницы

at the ~ of the stairs - на нижней площадке лестницы

at the ~ of the pocket - в глубине кармана

at the ~ of a table - в конце стола

to be at the ~ of the class - быть последним учеником в классе

2. суть, основа, основание

at (the) ~ - в основе; по сути

he is at ~ a good-hearted fellow - в сущности он добродушный парень

to be at the ~ of smth. - быть подлинной причиной или источником чего-л.

her headache was at the ~ of her grumpy behaviour - на самом деле её ворчливость вызвана головной болью

to get to the ~ of smth. - добраться до сути чего-л.

3. дно ( моря, реки, озера )

to go [to send] to the ~ - пойти [пустить] ко дну

to take the ~ - мор. сесть на грунт /на мель/

to touch ~ - а) коснуться дна, достать до дна; б) достигнуть предельно низкого уровня; the market has touched /has reached/ ~ - цены на рынке упали до самого низкого уровня; в) совершенно опуститься

4. дно, днище

~ door - трап, люк

~ escape - десантный люк ( боевой машины )

the ~ of a bucket [of a cup] - дно ведра [чашки]

to drain /to empty/ a goblet to the ~ - осушить бокал до дна

5. мор.

1) днище; подводная часть корабля

2) судно ( торговое )

goods imported in British ~s - товар, ввезённый на британских судах

6. сиденье ( стула )

7. разг.

1) зад

I'll smack your ~ - я тебя отшлёпаю, я тебе дам по попке

2) задняя часть брюк

8. запас жизненных сил, выносливость; крепость ( человека, лошади и т. п. )

a horse of good ~ - очень крепкая /выносливая/ лошадь

9. ложе реки

10. 1) стр. основание, фундамент

2) метал. под

3) геол. постель, грунт, почва; подстилающая порода

~ soil - подпочва

4) текст. грунт, протрава, закрепитель красителя

11. басовые или баритональные инструменты в оркестре

♢ at the ~ of the heart - в глубине души

from the ~ of the heart - из глубины души, от всего сердца

to have no ~ - быть неистощимым /неисчерпаемым/

to scrape the ~ of the barrel - ≅ скрести по сусекам

to knock the ~ out of smth. - выбить почву из-под ног; подорвать, опровергнуть, свести на нет ( аргумент, теорию и т. п. )

this news has knocked the ~ out of my life - то, что я узнал, перевернуло всю мою жизнь

the ~ falls out (of) - ≅ почва уходит из-под ног

there's no ~ to it - этому нет конца; этому конца и края не видно

~s up! - пей до дна!

to stand on one's own ~ - быть независимым

every tub must stand on its own ~ - ≅ каждый должен сам о себе заботиться

2. [ʹbɒtəm] a

1. 1) самый нижний

~ shelf - нижняя полка

~ rung - нижняя ступенька приставной лестницы

~ row - нижний ряд

2) последний, крайний

~ price - крайняя цена

2. находящийся на дне

~ fish - донная рыба

3. служащий причиной; лежащий в основе

♢ ~ drawer - ящик комода, в котором хранится приданое невесты

to bet one's ~ dollar - амер. разг. см. bet II ♢

3. [ʹbɒtəm] v

1. приделывать дно, низ, сиденье

to ~ a chair - приделать сиденье к стулу

2. касаться дна; измерять глубину

3. добираться до сути, искать причину; вникать, понимать

to ~ smb.'s plans [arguments] - понять чьи-л. планы [доводы]

4. 1) (on, upon) обыкн. pass основывать; давать обоснование

his arguments were ~ed on good practical sense - он рассуждал вполне здраво

2) книжн. основываться

on what do his arguments ~? - на чём основываются его доводы?

5. тех. грунтовать

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.