I
1. [kɒk] n
1. петух
fighting ~ - а) бойцовый петух; б) см. 5
2. самец ( преим. птицы )
the ~ bird of this species - самец этого вида птиц
~ turkey - индюк
~ lobster - самец омара
~ duck - селезень
3. петушиный крик
4. флюгер
5. разг. драчун, забияка; заводила; вожак ( тж. fighting ~)
~ of the school - первый драчун /заводила/ в школе
6. курок
at full ~ - взведённый ( о курке )
at half ~ - на предохранительном взводе
7. выразительный жест, движение (вверх)
with a knowing ~ of his eye to his neighbour - многозначительно взглянув на соседа
8. 1) кран
2) спец. (лабораторный) зажим для трубки
9. сторожок ( весов )
10. стрелка ( солнечных часов )
11. ав. сиденье лётчика
12. = coak
13. груб.
1) половой член
2) друг ( обращение мужчины к мужчине )
listen, ~ - послушай, друг
old ~ - дружище, старина
14. (-~) как компонент сложных слов со значением самец птицы:
wood~ - тетерев
pea~ - павлин
♢ red ~ - «красный петух», пожар
~ of the walk, ~ of the dunghill - а) важная персона, местный заправила; б) хозяин положения
to live like a fighting ~ - жить в роскоши
to knock into a ~ - а) избить, изуродовать; б) разбить в пух и прах
that ~ won't fight! - ≅ этот номер не пройдёт!
a ~ is valiant /bold/ on his own dunghill - на своей навозной куче и петух храбрец; ≅ всяк кулик на своём болоте велик
as the old ~ crows, so doth the young - молодой петушок старому подпевает
2. [kɒk] v
1. поднимать
to ~ the ears - а) навострить уши ( о животном ); б) шутл. навострить уши, насторожиться
to ~ the nose - задирать нос [ ср. тж. ♢ ]
to ~ the eye - разг. многозначительно взглянуть, подмигнуть
to ~ the hat - заламывать шляпу
he ~ed his hat on the back of his head - он сдвинул шляпу на затылок
2. взводить (курок)
3. похваляться, важничать
4. дрессировать петухов
5. стрелять по вальдшнепам
6. замахиваться для удара или броска
♢ to ~ one's nose - умереть [ ср. тж. 1]
II
1. [kɒk] n
стог
2. [kɒk] v
складывать сено в стога, стоговать