1. [ʹdæmıdʒ] n
1. вред, повреждение; поломка, порча; убыток, ущерб, урон
to the ~ of smth. - во вред /в ущерб/ чему-л.
severe [slight] ~ - серьёзный [небольшой /незначительный/] ущерб
physical ~ - механическое повреждение
blast /shock/ ~ - разрушения, вызываемые ударной волной
displacement ~ - спец. повреждение кристаллической решётки в результате смещения атомов
~ beyond repair - неустранимое повреждение
to sustain great ~ - сильно пострадать, быть серьёзно повреждённым
to do /to cause/ ~ (to) - а) причинять убытки; наносить ущерб; портить; the fire caused great ~ to the house - дом сильно пострадал от пожара; б) вредить, подрывать; this has done severe ~ to his reputation - это серьёзно подорвало его репутацию; в) причинять беспокойство
2. pl юр. убытки; компенсация за убытки, возмещение убытков
action for /of/ ~s - иск о возмещении убытков
to claim ~s - требовать возмещения убытков
to repair /to pay/ the ~s - возмещать убытки
to sue for a thousand dollars in ~s - требовать через суд тысячу долларов в порядке компенсации за убытки
to recover ~s - получать компенсацию за убытки
to be awarded ~s - получить право на возмещение убытков
3. часто pl разг. стоимость, расход
what's the ~? - почём?
I'll stand the ~s - я плачу, я угощаю, угощенье за мой счёт
4. уст. невыгода, неудобство
2. [ʹdæmıdʒ] v
1. 1) повреждать, портить; причинять ущерб, убыток
to ~ a house [a ship] - повредить дом [судно]
the luggage was badly ~d by fire [in transit] - багаж сильно пострадал от огня [при перевозке]
war ~s cities - война несёт разрушение городам
2) вредить, мешать, портить
this will ~ his prospects - это повредит его карьере
her face was not ~d by time - время не оставило следов на её лице
2. повредить; подбить, ушибить
to ~ one's nose [eye] - разбить нос [подбить глаз]
her appearance was ~d - на её лице были следы ушибов /ударов/
3. дискредитировать, чернить, пятнать
his reputation was ~d - его репутация была подорвана
4. редк. портиться